presentó a-él para-comer. y-agarró-a-ella y-dijo a-ella ven acuéstate conmigo hermana-mía
2 Samuel 13:10 - Gloss Spanish y-dijo Amnón a-Tamar tráeme la-comida a-la-alcoba y-comeré de-tu-mano y-cogió Tamar --los-pastelillos que había-hecho y-trajo a-Amnón su-hermano a-la-alcoba Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces Amnón dijo a Tamar: Trae la comida a la alcoba, para que yo coma de tu mano. Y tomando Tamar las hojuelas que había preparado, las llevó a su hermano Amnón a la alcoba. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces él le dijo a Tamar: —Ahora trae la comida a mi dormitorio y dame de comer aquí. Tamar le llevó su comida preferida, Biblia Católica (Latinoamericana) Amnón dijo entonces a Tamar: 'Trae la comida a la pieza para que la reciba de tus manos'. Tamar tomó los pastelillos que había preparado y se los llevó a su hermano Amnón a su pieza. La Biblia Textual 3a Edicion Amnón dijo a Tamar: Trae la comida a la alcoba y dame tú misma de comer. Y Tamar tomó las tortas y las llevó a su hermano Amnón a la alcoba. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego dijo Amnón a Tamar: 'Tráeme la comida a la alcoba, para que yo la coma de tu mano'. Y tomando Tamar las tortas que había aderezado se las llevó a su hermano Amnón a la alcoba. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Amnón dijo a Tamar: Trae la comida a la alcoba, para que yo coma de tu mano. Y tomando Tamar las hojuelas que había preparado, las llevó a su hermano Amnón a la alcoba. |
presentó a-él para-comer. y-agarró-a-ella y-dijo a-ella ven acuéstate conmigo hermana-mía
y-tomó --el-sartén y-sirvió delante-de-él y-rehusó comer y-dijo Amnón echen-fuera todo-hombre de-conmigo y-salió todo-hombre de-con-él