Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 4:11 - Gloss Spanish

Y-sucedió aquel-día que-llegó allí y-se-retiró a-el-aposento-superior Y-se-acostó-allí

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aconteció que un día vino él por allí, y se quedó en aquel aposento, y allí durmió.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día, Eliseo regresó a Sunem y subió a ese cuarto para descansar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un día que pasaba por allí, se fue al cuarto de arriba y se acostó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llegó el día que fue allí, y se retiró al aposento alto, y allí se acostó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó él un día allí, se retiró a la alcoba superior y se acostó.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que un día vino él por allí, y se recogió en aquella cámara, y durmió en ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 4:11
3 Referans Kwoze  

Hagamos-te-ruego habitación-superior-de-pared pequeña y-pongamos para-él allí cama y-mesa y-silla y-lámpara y-sucederá cuando-su-llegar a-nosotros se-retirará allí


Y-dijo a-Guejazí su-siervo llama a-la-sunamita la-ésta y-llamó-a-ella y-ella-se-presentó ante-él


Y-sucedió aquel-día y-pasó Elíseo a-Sunem y-allí una-mujer grande. e-insistía-a-él para-comer-pan. y-sucedía cada-vez-de su-pasar se-llegaba allí a-comer-pan.