E-hizo --las-basas diez bronce cuatro por-el-codo la-longitud-de la-basa la-una y-cuatro por-el-codo su-anchura y-tres por-el-codo su-altura
2 Reyes 25:16 - Gloss Spanish Las-columnas dos el-mar el-uno y-las-basas que-había-hecho Salomón para-el-templo-de YHVH no-había peso para-el-bronce-de todos-los-objetos los-éstos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Las dos columnas, un mar, y las basas que Salomón había hecho para la casa de Jehová; no fue posible pesar todo esto. Biblia Nueva Traducción Viviente El peso del bronce de las dos columnas, el Mar y las carretas para llevar agua era tanto que no podía calcularse. Estos objetos se habían hecho para el templo del Señor en tiempos de Salomón. Biblia Católica (Latinoamericana) Las dos columnas, el Mar de bronce y sus bases que había hecho Salomón para la casa de Yavé, todo eso equivalía a una cantidad incalculable de bronce. La Biblia Textual 3a Edicion En cuanto a las dos columnas, el único mar y las bases que Salomón había hecho para la Casa de YHVH, no fue posible calcular el peso del bronce de todos esos utensilios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Era incalculable el peso del bronce de las dos columnas, del mar de bronce, de las basas que había fabricado Salomón para el templo de Yahveh y de todos los restantes utensilios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Las dos columnas, un mar, y las bases que Salomón había hecho para la casa de Jehová; y del bronce de todos estos vasos, no había peso. |
E-hizo --las-basas diez bronce cuatro por-el-codo la-longitud-de la-basa la-una y-cuatro por-el-codo su-anchura y-tres por-el-codo su-altura
e-hizo-poner Salomón --todos-los-utensilios por-cantidad mucho mucho no fue-calculado el-peso-de el-bronce
Y-Los-braseros y-los-aspersorios que de-oro oro y-que-de-plata plata. cogió jefe-de-guardias
Las-columnas dos el-mar uno y-los-bueyes dos-diez de-bronce que-debajo-de las-basas que hizo el-rey Salomón para-casa-de YHVH no-había peso de-su-bronce todos-los-objetos los-éstos