Y-hubo en-el-corazón-de David mi-padre edificar casa al-nombre-de YHVH Dios-de Israel
2 Crónicas 6:8 - Gloss Spanish pero-dijo YHVH a-David mi-padre respecto-a lo-que ha-habido en-tu-corazón edificar casa a-mi-nombre bien-has-hecho por haber-tenido en-tu-corazón Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas Jehová dijo a David mi padre: Respecto a haber tenido en tu corazón deseo de edificar casa a mi nombre, bien has hecho en haber tenido esto en tu corazón. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero el Señor le dijo: “Tú querías construir el templo para honrar mi nombre; tu intención es buena, Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Yavé dijo a mi padre David: Has hecho bien en preocuparte por edificar una Casa a mi Nombre. La Biblia Textual 3a Edicion Pero YHVH dijo a mi padre David: Por cuanto has tenido en tu corazón edificar Casa para mi Nombre, bien has hecho en tener esto en tu corazón; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Yahveh dijo a David, mi padre: 'Has tenido intención de construir un templo a mi nombre, y has hecho bien en tener esa intención. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Jehová dijo a David mi padre: Respecto a haber tenido en tu corazón edificar casa a mi nombre, bien has hecho en haber tenido esto en tu corazón. |
Y-hubo en-el-corazón-de David mi-padre edificar casa al-nombre-de YHVH Dios-de Israel
Empero tú no edificarás la-casa sino tu-hijo que-saldrá de-tus-lomos él-edificará casa a-mi-nombre