Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 29:5 - Gloss Spanish

acaso-no-este David que cantaron-para-el en-las-danzas diciendo hirió Saúl a-sus-miles y-David a-sus-diez-millares a-sus-diez-millares -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿No es este David, de quien cantaban en las danzas, diciendo: Saúl hirió a sus miles, Y David a sus diez miles?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿No es este el mismo David por quien las mujeres de Israel cantan en sus danzas: “Saúl mató a sus miles, y David, a sus diez miles”?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿No era con respecto a ese David que bailaban y cantaban: Saúl mató mil, pero David, diez mil?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿No es este David de quien se cantaba en los corros, diciendo: Saúl hirió sus miles, Y David a sus diez miles?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No es éste aquel David del que cantaban en las danzas: Saúl mató a mil, y David sus diez mil?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿No es este David de quien cantaban con danzas, diciendo: Saúl mató a sus miles, y David a sus diez miles?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 29:5
4 Referans Kwoze  

Y-cogió Míriam la-profetisa hermana-de Aarón --la-pandereta en-su-mano y-salieron todas-las-mujeres tras-ella con-panderetas y-con-danzas


Al-que-bendice a-su-amigo con-voz grande en-la-mañana madrugando por-maldición será-contado le


y-se-levantó David y-huyó en-el-día-el-aquel de-ante Saúl y-se-fue a-Aquís rey-de Gat