Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 22:21 - Gloss Spanish

y-contó Abiatar a-David que había-matado Saúl a sacerdotes de-YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Abiatar dio aviso a David de cómo Saúl había dado muerte a los sacerdotes de Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando le dijo que Saúl había matado a los sacerdotes del Señor,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ebiatar contó a David cómo Saúl había dado muerte a los sacerdotes de Yavé,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Abiatar informó a David que Saúl había matado a los sacerdotes de YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abiatar comunicó a David que Saúl había asesinado a los sacerdotes de Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Abiatar notificó a David como Saúl había dado muerte a los sacerdotes de Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 22:21
3 Referans Kwoze  

Y-hombre no-exterminaré de-ti de-junto-a mi-altar para-consumir --tus-ojos y-entristecer --tu-alma y-toda-la-mayor-parte-de tu-casa morirán adultos


y-escapo hijo-uno de-Ahimelec hijo-de-Ahitub y-su-nombre Abiatar y-huyó tras David


y-dijo David a-Abiatar supe en-el-día el-aquel que-allí Doeg Doeg el-edomita ciertamente-informar informaría a-Saúl yo soy-causante de-toda-muerte-de la-casa-de tu-padre