Y dos los-riñones y-la-grasa que sobre-ellos que sobre-los-ijares y-la-cubierta sobre-el-hígado con-los-riñones la-quitará
1 Samuel 1:4 - Gloss Spanish y-fue el-día y-sacrificó Elcaná y-dio a-Penina su-mujer y-a-toda-los-hijos-de-ella y-sus-hijas porciones Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando llegaba el día en que Elcana ofrecía sacrificio, daba a Penina su mujer, a todos sus hijos y a todas sus hijas, a cada uno su parte. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Elcana presentaba su sacrificio, les daba porciones de esa carne a Penina y a cada uno de sus hijos. Biblia Católica (Latinoamericana) Un día Elcana ofreció un sacrificio; dio sus porciones a su mujer Penina y también a sus hijos e hijas;' La Biblia Textual 3a Edicion Llegado el día,° Elcana ofrecía su sacrificio y daba porciones° a su mujer Penina, a todos sus hijos y a todas sus hijas; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y sucedía que, cuando Elcaná ofrecía sacrificios, daba a Peniná, su esposa, y a todos sus hijos e hijas, las respectivas porciones de la víctima. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando venía el día en que Elcana ofrecía sacrificio, daba porciones a Penina su esposa y a todos sus hijos y a todas sus hijas. |
Y dos los-riñones y-la-grasa que sobre-ellos que sobre-los-ijares y-la-cubierta sobre-el-hígado con-los-riñones la-quitará
Y-carne-de ofrenda-de acción-de-gracias sus-paces en-día-de Su-ofrenda se-comerá no-dejará de-ello hasta-mañana;
Y-te-alegrarás ante YHVH tu-Dios tú y-tu-hijo y-tu-hija Y-tu-siervo y-tu-sierva y-el-levita que dentro-de-tus-puertas y-el-extranjero y-el-huérfano y-la-viuda que en-medio-de-ti en-el-lugar que eligiere YHVH tu-Dios para-hacer-habitar su-nombre allí