Y-dijo la-mujer la-otra no pues mi-hijo el-vivo y-tu-hijo el-muerto pero-ésta dice no pues tu-hijo el-muerto y-mi-hijo El-vivo y-hablaban ante el-rey
1 Reyes 3:23 - Gloss Spanish y-dijo el-rey ésta dice éste-mi-hijo el-vivo y-tu-hijo el-muerto y-ésta dice no pues tu-hijo el-muerto y-mi-hijo El-vivo - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El rey entonces dijo: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto; y la otra dice: No, mas el tuyo es el muerto, y mi hijo es el que vive. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el rey dijo: «Aclaremos los hechos. Las dos afirman que el niño que está vivo es suyo, y cada una dice que el que está muerto pertenece a la otra. Biblia Católica (Latinoamericana) El rey tomó la palabra: 'Tú dices: Mi hijo está vivo y el tuyo está muerto. Y tú dices: ¡No! porque es tu hijo el que está muerto mientras que el mío está vivo'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces dijo el rey: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto; y la otra dice: ¡No! Sino que tu hijo es el muerto, y mi hijo el vivo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces el rey: 'Ésta dice: 'Mi hijo es el vivo, y tu hijo el muerto'. Mientras que aquélla replica: 'No es cierto; tu hijo es el muerto, y el mío es el vivo''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El rey entonces dijo: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto; y la otra dice: No, mas tu hijo es el muerto, y mi hijo es el que vive. |
Y-dijo la-mujer la-otra no pues mi-hijo el-vivo y-tu-hijo el-muerto pero-ésta dice no pues tu-hijo el-muerto y-mi-hijo El-vivo y-hablaban ante el-rey
El-corazón del-justo medita para-responder pero-la-boca de-los-impíos emite cosas-malas