Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 2:17 - Gloss Spanish

y-dijo Di-pues a-Salomón el-rey pues no-rechazará --tu-rostro que-entregue-a-mí a-Abisag la-sunamita para-mujer

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Él entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te lo negará), para que me dé a Abisag sunamita por mujer.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él contestó: —Habla con el rey Salomón de mi parte, porque yo sé que él hará cualquier cosa que tú le pidas. Dile que me permita casarme con Abisag, la muchacha de Sunem.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Quisiera, dijo, que hablaras con el rey Salomón, pues no te rechazará. Dile que me dé como mujer a Abisag la sunamita'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces él dijo: Te ruego que hables al rey Salomón, pues él no te lo negará, para que me dé por mujer a Abisag sunamita.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él prosiguió: 'Te ruego que digas al rey Salomón, el cual nada puede negarte, que me des por esposa a Abisag, la sunamita'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te lo negará), para que me dé por esposa a Abisag sunamita.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 2:17
5 Referans Kwoze  

Y-daré a-ti --la-casa-de tu-señor y-las-mujeres-de tu-señor en-tu-seno y-di a-ti --la-casa-de Israel y-Judá y-si-poco y-añadí a-ti como-esto y-como-aquello


y-para-Saúl concubina y-su-nombre Rizpá hija-de-Aya dijo a-Abner por-qué? has-venido a-la-concubina-de mi-padre?


Y-ahora petición una yo estoy-pidiendo de-contigo no-rechaces --mi-rostro y-dijo-ella a-él Habla


Y-dijo Betsabé bien yo hablaré por-ti a-el-rey