Y-dijo jura a-mí y-juró a-él y-se-inclinó Israel sobre-cabeza-de la-cama -
1 Reyes 1:47 - Gloss Spanish y-también-han-venido los-siervos-de el-rey a-bendecir a-nuestro-señor el-rey David diciendo: haga-bueno Dios Dios --el-nombre-de Salomón más-que-tu-nombre y-engrandezca --su-trono más-que-tu-trono y-se-inclinó el-rey sobre-el-lecho Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y aun los siervos del rey han venido a bendecir a nuestro señor el rey David, diciendo: Dios haga bueno el nombre de Salomón más que tu nombre, y haga mayor su trono que el tuyo. Y el rey adoró en la cama. Biblia Nueva Traducción Viviente y todos los funcionarios reales han ido a felicitar al rey David y a decirle: “¡Que su Dios aumente la fama de Salomón aún más que la suya, y que engrandezca el reinado de Salomón aún más que el suyo!”. Entonces el rey inclinó la cabeza en adoración mientras estaba en su cama Biblia Católica (Latinoamericana) y los servidores del rey han venido a felicitar a nuestro señor el rey David: Que tu Dios, decían, haga el nombre de Salomón más glorioso aún que el tuyo, que ensalce su trono aún más que el tuyo. Hasta el mismo rey se ha inclinado en su lecho, La Biblia Textual 3a Edicion y también los siervos del rey han llegado a bendecir a nuestro señor, el rey David, diciendo: ¡Tu Dios haga el nombre de Salomón más ilustre que tu nombre, y engrandezca su trono más que el tuyo! Y el mismo rey ha hecho reverencia sobre su lecho. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los servidores del rey han ido a felicitar a nuestro señor, el rey David, y le han dicho: '¡Que tu Dios ensalce el nombre de Salomón más que el tuyo, y haga que su trono sea más glorioso aún que el tuyo!'. Y el rey se postró en su lecho, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aun los siervos del rey han venido a bendecir a nuestro señor el rey David, diciendo: Dios haga bueno el nombre de Salomón más que tu nombre, y haga mayor su trono que tu trono. Y el rey adoró en la cama. |
Y-dijo jura a-mí y-juró a-él y-se-inclinó Israel sobre-cabeza-de la-cama -
y-dijo David a-los-gabaonitas ¿que haré a-ustedes y-en-qué satisfaré y-bendecirán a-la-heredad-de YHVH
Y-envió Toi a-Joram-su-hijo a-el-rey-David para-pedir-a-él en-paz y-para-felicitarle por que había-peleado con-Hadadézer y-lo-había-vencido pues-hombre-de guerras-de Toi era Hadadézer y-en-su-mano habían utensilios-de-plata y-utensilios-de-oro y-utensilios-de bronce
como estuvo YHVH con-mi-señor el-rey así esté esté con-Salomón y-engrandezca --su-trono más-que-el-trono-de mi-señor el-rey David
Para-que-puedan ofrecer-sacrificios de-olor-gato al-Dios-de el-cielo y-oren por-la-vida-de el-Rey y-de-sus-hijos
También-sus-ovejas también-sus-vacas cogen como dijeron y-marchen y-bendigan también-a-mí