Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 8:53 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y se reían de Él, sabiendo que había muerto.°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se burlaban de él, sabiendo que estaba muerta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La multitud se rio de él, porque todos sabían que había muerto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero la gente se burlaba de él, pues sabían que estaba muerta.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y se burlaban de él, porque sabían que estaba muerta.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se burlaban de Él, sabiendo que estaba muerta.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 8:53
11 Referans Kwoze  

Yo: objeto de risa para su amigo, ¡El que clamaba a Dios y le respondía! ¡El justo y el perfecto, ha venido a ser bufón!


No hay sino escarnecedores conmigo, Y mis ojos tienen que soportar su provocación.


Todos los que me ven me escarnecen, Hacen una mueca con los labios, Menean la cabeza, diciendo:


Despreciado y desechado entre los hombres, Varón de dolores, experimentado en quebranto, Escondimos de Él el rostro, fue menospreciado, y lo tuvimos por nada.


Jesús les dijo: Retiraos, porque la muchacha no ha muerto, sino que duerme. Pero se burlaban de Él.


Y los fariseos, que eran amigos del dinero, oían° todas estas cosas, y lo ridiculizaban.


Y todos lloraban y lamentaban por ella. Pero Él dijo: No lloréis, porque no ha muerto,° sino duerme.


Pero Él, tomando su mano, clamó, diciendo: ¡Niña, levántate!


Jesús dice: Quitad la piedra. Le dice Marta, la hermana del que había muerto: Señor, hiede ya, porque es de cuatro días.