Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 22:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Te depondré° de tu cargo, Te quitará° de tu puesto.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y te arrojaré de tu lugar, y de tu puesto te empujaré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Sí, te sacaré de tu puesto —dice el Señor—, te derribaré de tu elevada posición.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Te destituiré de tu puesto y te quitaré tu cargo; Aquel día llamaré a mi servidor,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Te arrojaré de tu cargo, te depondré de tu puesto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y te arrojaré de tu lugar, y te derribaré de tu puesto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 22:19
5 Referans Kwoze  

Por lo que ’Elohim te derrumbará para siempre, Te arrastrará y te arrancará de tu morada, Él te desarraigará de la tierra de los vivientes. Selah


Y todos los árboles del campo sabrán que Yo, YHVH, Humillo el árbol elevado, Y exalto el árbol humilde, Seco el árbol verde, Y hago reverdecer el árbol seco. Yo, YHVH, lo predije y lo he cumplido.


Quitó de los tronos a los poderosos, Y exaltó a los humildes.