Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




यिर्मयाह 25:32 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

32 स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है: ‘देखो, अनिष्‍ट की एक लहर एक राष्‍ट्र से दूसरे राष्‍ट्र में फैलेगी। पृथ्‍वी के उत्तरी सीमान्‍त से एक बड़ी आंधी उठ रही है।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

32 सर्वशक्तिमान यहोवा यह कहता है: “एक देश से दूसरे देश तक शीघ्र ही बरबादी आएगी! वह शक्तिशाली आँधी की तरह पृथ्वी के सभी अति दूर के देशों में आएगी!”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

32 सेनाओं का यहोवा यों कहता है, देखो, विपत्ति एक जाति से दूसरी जाति में फैलेगी, और बड़ी आंधी पृथ्वी की छोर से उठेगी!

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

32 “सेनाओं का यहोवा यों कहता है : देखो, विपत्ति एक जाति से दूसरी जाति में फैलेगी, और बड़ी आँधी पृथ्वी की छोर से उठेगी!

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

32 सेनाओं के याहवेह की यह वाणी है: “इस ओर ध्यान दो एक राष्ट्र से दूसरे राष्ट्र में घोर विपत्ति प्रसारित होती चली जा रही है; और पृथ्वी के दूर-दूर के क्षेत्रों से एक विशाल बवंडर स्वरूप ले रहा है.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

32 “सेनाओं का यहोवा यह कहता है: देखो, विपत्ति एक जाति से दूसरी जाति में फैलेगी, और बड़ी आँधी पृथ्वी की छोर से उठेगी!

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यिर्मयाह 25:32
12 क्रॉस रेफरेंस  

सब खण्‍ड-खण्‍ड में बंटे हुए थे। एक जाति दूसरी जाति पर हमला करती थी। एक नगर दूसरे नगर पर आक्रमण करता था। परमेश्‍वर ने हर प्रकार की विपत्ति से उनको आतंकित कर रखा था।


उस दिन प्रभु अपने भक्‍तों को अपनी तेजस्‍वी वाणी सुनाएगा और पृथ्‍वी की ओर नीचे आती हुई अपनी शक्‍तिशाली भुजा के दर्शन कराएगा। वह प्रचण्‍ड क्रोध, भस्‍मकारी ज्‍वाला, मेघों की गड़गड़ाहट, तूफान और ओलों की वर्षा में यह कार्य करेगा।


प्रभु सब राष्‍ट्रों से क्रुद्ध है; उनकी समस्‍त सेनाओं पर उसकी क्रोधाग्‍नि भड़क उठी है। उसने उनका संहार करने का निश्‍चय किया है; उनका वध करने के लिए शत्रु के हाथ में उन्‍हें सौंप दिया है।


उनके तीर प्राण-बेधी हैं। वे धनुष चढ़ाए हुए हैं। उनके घोड़ों के खुर वज्र की तरह हैं। उनके रथ के पहिए बवंडर के सदृश घूमते हैं।


‘मैं उनके काम और उनके विचार जानता हूं। मैं सब राष्‍ट्रों और सब भाषाओं की कौमों को एकत्र करने के लिए आ रहा हूं। वे यरूशलेम में आएंगे और मेरे वैभव का दर्शन करेंगे।


प्रभु के क्रोध के तूफान को देखो! बवण्‍डर के सदृश उसके प्रकोप की आंधी बहने लगी! उसकी क्रोधाग्‍नि दुर्जन के सिर पर बरसेगी।


प्रभु के क्रोध के तूफान को देखो। बवण्‍डर के सदृश उस के प्रकोप की आंधी बहने लगी है। उस की क्रोधाग्‍नि दुर्जन के सिर पर बरसेगी।


प्रभु यों कहता है: ‘देखो, उत्तर देश से एक कौम आ रही है। पृथ्‍वी के सीमांत से एक महाशक्‍तिशाली राष्‍ट्र की सेना इस देश पर चढ़ाई करने के लिए आ रही है।


उसके सैनिक धनुष और भाले से सुसज्‍जित हैं; वे निर्दयी हैं, और उन में लेशमात्र भी दया नहीं है। जब वे चिल्‍लाते हैं, तब मानो समुद्र गरजता है। वे घोड़ों पर सवार हैं। ओ यरूशलेम के निवासियो! वे वीर योद्धा की तरह तुम पर आक्रमण करने के लिए पंिक्‍तबद्ध आ रहे हैं।’


प्रभु यों कहता है : ‘अब तू उस दिन की प्रतीक्षा कर, जब मैं तेरे विरुद्ध स्‍वयं गवाह के रूप में खड़ा होऊंगा। मैंने यह निर्णय किया है: मैं राष्‍ट्रों को एकत्र करूंगा, मैं राज्‍यों को इकट्ठा करूंगा; मैं उन पर अपना क्रोध उण्‍डेलूंगा; उन पर अपनी क्रोधाग्‍नि बरसाऊंगा। मेरी ईष्‍र्या की अग्‍नि से समस्‍त पृथ्‍वी भस्‍म हो जाएगी।


तब येशु ने उनसे कहा, “जाति के विरुद्ध जाति और राज्‍य के विरुद्ध राज्‍य उठ खड़ा होगा।


“सूर्य, चन्‍द्रमा और तारों में चिह्‍न प्रकट होंगे। समुद्र के गर्जन और बाढ़ से व्‍याकुल हो कर पृथ्‍वी के राष्‍ट्र व्‍यथित हो उठेंगे।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों