Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




यहेजकेल 43:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

20 तू उस बछड़े का रक्‍त लेना और उसको वेदी के चारों सींगों, कगर के चारों कोनों और चारों ओर के किनारे पर लगा देना। यों तू उसको शुद्ध करेगा और यह उसका प्रायश्‍चित होगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

20 “तुम बैल का कुछ खून लोगे और वेदी के चारों सींगों पर, किनारे के चारों कोनों पर और पट्टी के चारों ओर डालोगे। इस प्रकार तुम वेदी को पवित्र करोगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

20 तब तू उसके लोहू में से कुछ ले कर वेदी के चारों सींगों और कुसीं के चारों कोनों और चारों ओर की पटरी पर लगाना; इस प्रकार से उसके लिये प्रायश्चित्त करने के द्वारा उसको पवित्र करना।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

20 तब तू उसके लहू में से कुछ लेकर वेदी के चारों सींगों और कुर्सी के चारों कोनों और चारों ओर की पटरी पर लगाना; इस प्रकार से उसके लिये प्रायश्‍चित करने के द्वारा उसको पवित्र करना।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

20 तुम उसका कुछ खून लेना और उस खून को वेदी के चारों सींगों और निकले हुए भाग के चारों कोनों और किनारे पर चारों ओर लगा देना, और इस प्रकार वेदी को शुद्ध करना और इसके लिए प्रायश्चित करना.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

20 तब तू उसके लहू में से कुछ लेकर वेदी के चारों सींगों और कुर्सी के चारों कोनों और चारों ओर की पटरी पर लगाना; इस प्रकार से उसके लिये प्रायश्चित करने के द्वारा उसको पवित्र करना।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यहेजकेल 43:20
18 क्रॉस रेफरेंस  

तत्‍पश्‍चात् बछड़े का कुछ रक्‍त लेना और उसको अपनी अंगुलियों से वेदी के सींगों पर लगाना। शेष रक्‍त वेदी की आधार-पीठिका में उण्‍डेलना।


तू प्रायश्‍चित्त के निमित्त प्रतिदिन पाप-बलि के रूप में एक बछड़ा चढ़ाना। जब तू वेदी के लिए प्रायश्‍चित करेगा तब तू उसके लिए पाप-बलि चढ़ाएगा। उसे पवित्र करने के लिए उसका अभ्‍यंजन करना।


तू वेदी के लिए सात दिन तक प्रायश्‍चित करके उसे पवित्र करना। इस प्रकार वेदी परम पवित्र हो जाएगी। जो भी वेदी को स्‍पर्श करेगा, वह पवित्र हो जाएगा।


वेदी की ऊंचाई इस प्रकार होगी : भूमि पर रखे हुए आधार से निचले कगर तक एक मीटर, और वेदी की चौड़ाई आधा मीटर होगी। यह छोटे कगर से बड़े कगर तक दो मीटर ऊंची और आधा मीटर चौड़ी होगी।


दूसरे दिन की पाप प्रायश्‍चित-बलि में एक निर्दोष बकरा चढ़ाना। वेदी जैसे बछड़े की बलि से शुद्ध हुई थी वैसे ही बकरे की बलि से भी शुद्ध होगी।


सात दिन तक पुरोहित वेदी को शुद्ध करने के लिए पाप की प्रायश्‍चित-बलि चढ़ाएंगे। इस प्रकार प्रभु के लिए उसकी प्रतिष्‍ठा होगी।


स्‍वामी-प्रभु यों कहता है : ‘पहले महीने की पहली तारीख को तू एक निर्दोष बछड़ा बलि करना और यों पवित्र स्‍थान को शुद्ध करना।


यह प्रायश्‍चित की पाप-बलि है। पुरोहित बलिपशु के रक्‍त में से थोड़ा रक्‍त लेगा, और उसको मन्‍दिर की चौखट के खम्‍भों, वेदी के चारों कोनों के कगर पर तथा भीतरी आंगन के दरवाजों पर लगाएगा।


वह प्रभु के सम्‍मुख की वेदी के पास बाहर आएगा और उसके हेतु प्रायश्‍चित्त करेगा। वह बछड़े तथा बकरे का कुछ रक्‍त लेकर वेदी के चारों ओर सींगों पर उसको लगाएगा।


वह वेदी के ऊपर अपनी अंगुली से सात बार रक्‍त छिड़केगा। इस प्रकार वह इस्राएली समाज की अशुद्धता से उसको शुद्ध और पवित्र करेगा।


तब पुरोहित अपनी अंगुली से पाप-बलि के पशु का कुछ रक्‍त लेगा, और उसे अग्‍नि-बलि की वेदी के सींगों पर लगाएगा। वह शेष रक्‍त को अग्‍नि-बलि की वेदी की आधार-पीठिका में उण्‍डेल देगा।


पुरोहित अपनी अंगुली से उसका कुछ रक्‍त लेगा और उसे अग्‍नि-बलि की वेदी के सींगों पर लगाएगा। वह शेष रक्‍त को वेदी की आधार-पीठिका में उण्‍डेल देगा।


पुरोहित अपनी अंगुली से पाप-बलि का कुछ रक्‍त लेगा और उसे अग्‍नि-बलि की वेदी के सींगों पर लगाएगा। वह शेष रक्‍त को वेदी की आधार-पीठिका में उण्‍डेल देगा।


मूसा पाप-बलि का बछड़ा पास लाए। हारून और उसके पुत्रों ने पाप-बलि के बछड़े के सिर पर अपने हाथ रखे।


तब मूसा ने उसको बलि किया। उन्‍होंने उसका रक्‍त लिया, और उसको अंगुली से वेदी के सींगों के चारों ओर लगा दिया। यों उन्‍होंने वेदी को शुद्ध किया और रक्‍त वेदी की आधार-पीठिका में उण्‍डेल दिया। उसके प्रायश्‍चित्त के निमित्त उसको पवित्र किया।


हारून के पुत्रों ने उसके सम्‍मुख रक्‍त प्रस्‍तुत किया। उसने रक्‍त में अपनी अंगुली डुबोई और वेदी के सींगों पर उसको लगाया। शेष रक्‍त वेदी की आधार-पीठिका में उण्‍डेल दिया।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों