Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




यशायाह 13:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

10 उस दिन आकाश में तारे और नक्षत्र प्रकाश नहीं देंगे; सूर्य उदित होते ही अन्‍धकार में बदल जाएगा, चन्‍द्रमा अपना प्रकाश नहीं देगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

10 आकाश काले पड़ जायेंगे; सूरज, चाँद और तारे नहीं चमकेंगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

10 क्योंकि आकाश के तारागण और बड़े बड़े नक्षत्र अपना प्रकाश न देंगे, और सूर्य उदय होते होते अन्धेरा हो जाएगा, और चन्द्रमा अपना प्रकाश न देगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

10 क्योंकि आकाश के तारागण और बड़े बड़े नक्षत्र अपना प्रकाश न देंगे, और सूर्य उदय होते होते अन्धेरा हो जाएगा, और चन्द्रमा अपना प्रकाश न देगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

10 उस दिन तारे और चंद्रमा अपनी रोशनी नहीं देंगे, और सूर्य उदय होते ही अंधेरा हो जाएगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

10 क्योंकि आकाश के तारागण और बड़े-बड़े नक्षत्र अपना प्रकाश न देंगे, और सूर्य उदय होते-होते अंधेरा हो जाएगा, और चन्द्रमा अपना प्रकाश न देगा। (मत्ती 24:29, मर. 13:24, प्रका. 6:12,13)

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यशायाह 13:10
22 क्रॉस रेफरेंस  

वह सूर्य को आदेश देता है, और सूर्य अपने स्‍थान से नहीं निकलता; वह तारों को मुहर लगाकर बन्‍द कर देता है।


उन दिनों में तेरे लिए सूर्य और प्रकाश, चन्‍द्रमा और तारे अन्‍धकारमय हो जाएंगे। जल भरे बादल भूमि पर वर्षा कर लौट जाएंगे।


उस दिन प्रभु आकाश की शक्‍तियों को आकाश में और पृथ्‍वी के राजाओं को पृथ्‍वी पर दण्‍ड देगा।


तब चन्‍द्रमा शर्म से मुंह छिपाएगा, सूर्य का मुंह काला होगा; क्‍योंकि आकाश की शक्‍तियों का प्रभु सियोन पर्वत पर, यरूशलेम नगर पर शासन करेगा; और अपने सेवक-धर्मवृद्धों के सम्‍मुख अपनी महिमा प्रकट करेगा।


ओ कसदी कौम की बेटी, अंधकार में जा, और वहाँ चुपचाप बैठ; क्‍योंकि अब लोग तुझे राज्‍यों की महारानी नहीं कहेंगे।


उस दिन वे समुद्र के गर्जन की तरह इस्राएल पर गुर्राएंगे। यदि कोई व्यक्‍ति इस्राएल देश पर दृष्‍टिपात करेगा, तो वह वहाँ यह देखेगा : अन्‍धकार और संकट के बादल! काले बादलों से प्रकाश छिप जाएगा।


मैं ही आकाश को मानो शोक का काला वस्‍त्र पहिनाता हूं; और पश्‍चात्ताप के प्रतीक टाट-वस्‍त्रों को उसका आवरण बनाता हूं।’


उनके सम्‍मुख पृथ्‍वी थर्राती है, आकाश कांपता है। सूर्य और चन्‍द्रमा काले पड़ गए, तारे बुझ गए।


मुझ-प्रभु के महान और आतंकपूर्ण दिन के आने के पूर्व सूर्य अंधकार में बदल जाएगा, और चन्‍द्रमा रक्‍त में।


सूर्य और चन्‍द्रमा काले पड़ गए! तारे बुझ गए!


निस्‍सन्‍देह प्रभु का दिन अंधकारमय है, ज्‍योतिर्मय नहीं। घोर अंधकार, जिसमें तिलमात्र भी प्रकाश नहीं!


वह जलप्रलय से अपने बैरियों का पूर्ण संहार करता है; वह महाअंधकार में अपने शत्रुओं को खदेड़ देता है।


उस दिन न ठण्‍ड पड़ेगी, न गर्मी और न पाला पड़ेगा।


“उन दिनों के संकट के तुरन्‍त बाद सूर्य अन्‍धकारमय हो जाएगा, चन्‍द्रमा प्रकाश नहीं देगा, तारे आकाश से गिर जाएँगे और आकाश की शक्‍तियाँ विचलित हो जाएँगी।


“उन दिनों इस संकट के बाद सूर्य अन्‍धकारमय हो जाएगा, चन्‍द्रमा प्रकाश नहीं देगा,


“सूर्य, चन्‍द्रमा और तारों में चिह्‍न प्रकट होंगे। समुद्र के गर्जन और बाढ़ से व्‍याकुल हो कर पृथ्‍वी के राष्‍ट्र व्‍यथित हो उठेंगे।


प्रभु के महान् तथा प्रकाशमान दिन के आगमन से पहले सूर्य अन्‍धकारमय हो जायेगा और चन्‍द्रमा रक्‍तमय।


चौथे स्‍वर्गदूत ने तुरही बजायी। इस पर एक तिहाई सूर्य, एक तिहाई चन्‍द्रमा और एक तिहाई नक्षत्रों पर आघात हुआ, जिससे उनका एक तिहाई भाग अन्‍धकारमय हो गया : दिन के एक तिहाई भाग में प्रकाश नहीं होता था और रात की भी यही दशा थी।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों