Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मरकुस 5:40 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

40 इस पर वे उनकी हँसी उड़ाने लगे। तब येशु ने सब को बाहर कर दिया और वह लड़की के माता-पिता और अपने साथियों के साथ उस जगह आए, जहाँ लड़की थी।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

40 इस पर उन्होंने उसकी हँसी उड़ाई। फिर उसने सब लोगों को बाहर भेज दिया और बच्ची के पिता, माता और जो उसके साथ थे, केवल उन्हें साथ रखा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

40 वे उस की हंसी करने लगे, परन्तु उस ने सब को निकालकर लड़की के माता-पिता और अपने साथियों को लेकर, भीतर जहां लड़की पड़ी थी, गया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

40 वे उसकी हँसी करने लगे, परन्तु उसने सब को निकाल कर लड़की के माता–पिता और अपने साथियों के साथ भीतर, जहाँ लड़की पड़ी थी, गया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

40 वे उसकी हँसी उड़ाने लगे; परंतु उसने सब को बाहर निकाल दिया और बच्‍ची के पिता और उसकी माता तथा अपने साथियों को लेकर भीतर गया, जहाँ वह बच्‍ची थी।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

40 यह सुन वे मसीह येशु का ठट्ठा करने लगे. किंतु मसीह येशु ने उन सभी को वहां से बाहर निकाल बच्ची के माता-पिता तथा अपने साथियों को साथ ले उस कक्ष में प्रवेश किया, जहां वह बालिका थी.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मरकुस 5:40
14 क्रॉस रेफरेंस  

लोट घर से निकलकर अपने भावी दामादों के पास गया, जो उसकी पुत्रियों से विवाह करने वाले थे। उसने उनसे कहा, ‘उठो, और इस स्‍थान से निकल चलो; क्‍योंकि प्रभु इस नगर को नष्‍ट करने वाला है।’ परन्‍तु उसके दामादों ने समझा कि वह उनसे मजाक कर रहा है।


वह कमरे में आए। उन्‍होंने भीतर से द्वार बन्‍द कर लिया। तत्‍पश्‍चात् उन्‍होंने प्रभु से प्रार्थना की।


पर जब होरोनी सनबल्‍लत, तथा अम्‍मोनी प्रशासक तोबियाह और अरबी प्रशासक गेशेम ने यह सुना, तब वे हमारा मजाक उड़ाने लगे। उन्‍होंने हमारी निन्‍दा की और कहा, ‘यह तुम लोग क्‍या कर रहे हो? क्‍या सम्राट के विरुद्ध विद्रोह करोगे?’


मैं अपने दोस्‍तों के लिए उपहास का पात्र बन गया हूं : मैं परमेश्‍वर की वन्‍दना करता था, और वह मेरी प्रार्थना सुनता भी था। मैं धार्मिक और हर दृष्‍टि से सिद्ध हूं, पर तुम्‍हारी नजरों में हंसी का पात्र बन गया हूं।


मुझे देखने वाले मेरा उपहास करते हैं, वे ओंठ बिचकाते हैं, सिर हिलाकर यह कहते हैं,


जो मुँह में जाता है, वह मनुष्‍य को अशुद्ध नहीं करता; बल्‍कि जो मुँह से बाहर निकलता है, वही मनुष्‍य को अशुद्ध करता है।”


“पवित्र वस्‍तु कुत्तों को मत दो और अपने मोती सूअरों के सामने मत फेंको। कहीं ऐसा न हो कि वे उन्‍हें अपने पैरों तले रौंदें और पलट कर तुम्‍हें फाड़ डालें।


येशु भीतर गए और लोगों से बोले, “तुम लोग क्‍यों रो रहे हो? कोलाहल मचा रहे हो? लड़की मरी नहीं, बल्‍कि सो रही है।”


उन्‍होंने लड़की का हाथ पकड़ कर उससे कहा : “तलिथा कूम!” इसका अर्थ है : “ओ बालिका! मैं तुझ से कहता हूँ, उठ!”


फरीसी, जो धन-दौलत को प्‍यार करते थे, ये सब बातें सुन कर येशु की हँसी उड़ाने लगे।


मृतकों के पुनरुत्‍थान की बात सुनते ही कुछ लोगों ने उपहास किया; परन्‍तु कुछ लोगों ने यह कहा, “इस विषय पर हम फिर कभी आपकी बात सुनेंगे।”


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों