Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मरकुस 14:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

16 शिष्‍य चले गए। येशु ने जैसा कहा था, उन्‍होंने नगर में पहुँच कर सब कुछ वैसा ही पाया और पास्‍का-पर्व के भोज की तैयारी कर ली।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

16 तब उसके शिष्य वहाँ से नगर को चल दिये जहाँ उन्होंने हर बात वैसी ही पायी जैसी उनसे यीशु ने कही थी। तब उन्होंने फ़सह का खाना तैयार किया है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

16 सो चेले निकलकर नगर में आये और जैसा उस ने उन से कहा था, वैसा ही पाया, और फसह तैयार किया॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

16 चेले निकलकर नगर में आये, और जैसा उसने उनसे कहा था, वैसा ही पाया; और फसह तैयार किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

16 उसके शिष्य निकलकर नगर में आए और जैसा उसने उनसे कहा था वैसा ही पाया, और फसह का भोज तैयार किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

16 शिष्य चले गए. जब वे नगर पहुंचे, उन्होंने ठीक वैसा ही पाया जैसा प्रभु ने उनसे कहा था और वहां उन्होंने फ़सह तैयार किया.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मरकुस 14:16
6 क्रॉस रेफरेंस  

मैंने वैसा ही किया जैसा मुझे आदेश मिला था। मैंने अपने देश से निष्‍कासित होनेवाले बन्‍दी के समान अपना सामान दिन में तैयार किया, और सन्‍ध्‍या समय अपने हाथों से मकान की दीवार को फोड़ा। जब अंधेरा हुआ तब मैंने इस्राएलियों की आंखों के सामने अपना माल-असबाब अपने कंधे पर रखा, और चला गया।


वह तुम्‍हें ऊपर एक सजा-सजाया बड़ा कमरा दिखा देगा। वहीं तुम हमारे लिए भोज की तैयारी करना।”


सन्‍ध्‍या हो जाने पर येशु बारहों के साथ आए।


वे चले गये। येशु ने जैसा कहा था, उन्‍होंने सब कुछ वैसा ही पाया और पास्‍का-पर्व के भोज की तैयारी की।


येशु ने शिष्‍यों से कहा, “जब मैंने तुम्‍हें बटुए, झोली और जूतों के बिना भेजा था, तब क्‍या तुम्‍हें किसी वस्‍तु की कमी हुई थी?”


किन्‍तु मैंने तुम से यह इसलिए कहा है कि जब इनका समय आए तो तुम्‍हें यह स्‍मरण रहे कि मैंने तुम्‍हें उनके बारे में पहले ही बता दिया था। “मैंने आरम्‍भ में तुम लोगों को ये बातें नहीं बताईं, क्‍योंकि मैं तुम्‍हारे साथ था।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों