भजन संहिता 132:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)12 यदि तेरे पुत्र मेरे विधान और साक्षी का पालन करेंगे, जो मैं उन्हें सिखाऊंगा, तो उनके पुत्र भी युग-युगान्त तेरे सिंहासन पर बैठेंगे।’ अध्याय देखेंपवित्र बाइबल12 यहोवा ने कहा था, “यदि तेरी संतानें मेरी वाचा पर और मैंने उन्हें जो शिक्षाएं सिखाई उन पर चलेंगे तो फिर तेरे परिवार का कोई न कोई सदा ही राजा रहेगा।” अध्याय देखेंHindi Holy Bible12 यदि तेरे वंश के लोग मेरी वाचा का पालन करें और जो चितौनी मैं उन्हें सिखाऊंगा, उस पर चलें, तो उनके वंश के लोग भी तेरी गद्दी पर युग युग बैठते चले जाएंगे। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)12 यदि तेरे वंश के लोग मेरी वाचा का पालन करें और जो चितौनी मैं उन्हें सिखाऊँगा, उस पर चलें, तो उनके वंश के लोग भी तेरी गद्दी पर युग युग बैठते चले जाएँगे।” अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल12 यदि तेरे वंशज मेरी वाचा का, और उन नीतियों का पालन करें जो मैं उन्हें सिखाऊँगा, तो उनके वंशज भी तेरे सिंहासन पर सदैव बैठते रहेंगे।” अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल12 यदि तुम्हारे वंशज मेरी वाचा का पालन करेंगे तथा मेरे द्वारा सिखाए गए उपदेशों का पालन करेंगे, तब उनकी संतान भी तुम्हारे सिंहासन पर सदा-सर्वदा के लिए विराजमान होगी.” अध्याय देखें |
हे इस्राएली राष्ट्र के प्रभु परमेश्वर! तूने मेरे पिता को यह वचन दिया था, और उससे यह कहा था, “यदि तेरे पुत्र अपने आचरण के प्रति सावधान रहेंगे, जैसा तू मेरे सम्मुख निष्ठापूर्वक चलता है, वैसा वे भी चलेंगे, तो मैं इस्राएल के सिंहासन पर बैठने के लिए तेरे वंश में पुरुष का अभाव न होने दूंगा।” हे प्रभु, अपने इस वचन को पूर्ण कर।
प्रभु कहता है, ‘जहाँ तक मेरा प्रश्न है, मैंने तेरे साथ यह विधान स्थापित किया है : मेरा आत्मा, जो तुझ पर है, तथा मेरे वचन, जो मैंने तेरे मुंह में प्रतिष्ठित किए हैं, वे तेरे मुंह से, तेरी सन्तान के मुंह से तथा आनेवाली पीढ़ी से पीढ़ी के मुंह से आज से युग-युगान्त तक कभी अलग न होंगे’ − प्रभु की यही वाणी है।