Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




निर्गमन 33:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

2 मैं तेरे आगे-आगे एक दूत को भेजूँगा। मैं उस देश की कनानी, अमोरी, हित्ती, परिज्‍जी, हिव्‍वी और यबूसी जातियों को निकाल दूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

2 मैं एक दूत तुम्हारे आगे आगे चलने के लिये भेजूँगा, और मैं कनानी, एमोरी, हित्ती, परिज्जी, हिब्बी और यबूसी लोगों को हराऊँगा, मैं उन लोगों को तुम्हारा प्रदेश छोड़ने को विवश करूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

2 और मैं तेरे आगे आगे एक दूत को भेजूंगा, और कनानी, एमोरी, हित्ती, परिज्जी, हिब्बी, और यबूसी लोगों को बरबस निकाल दूंगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

2 और मैं तेरे आगे आगे एक दूत को भेजूँगा, और कनानी, एमोरी, हित्ती, परिज्जी, हिब्बी और यबूसी लोगों को बरबस निकाल दूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

2 मैं तेरे आगे-आगे एक दूत को भेजूँगा, और कनानी, एमोरी, हित्ती, परिज्‍जी, हिव्वी और यबूसी लोगों को खदेड़ दूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

2 मैं तुम्हारे आगे स्वर्गदूत भेजूंगा. मैं उन कनानियों, अमोरियों, हित्तियों, परिज्ज़ियों, हिव्वियों तथा यबूसियों को वहां से निकाल दूंगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




निर्गमन 33:2
16 क्रॉस रेफरेंस  

एमोरी, कनानी, गिर्गाशी और यबूसी जातियाँ रहती हैं।’


स्‍वर्ग का प्रभु परमेश्‍वर मुझे पितृगृह और मेरी जन्‍मभूमि से निकालकर लाया है। उसने मुझसे कहा था; उसने मुझसे यह शपथ खाई थी, “मैं यह देश तेरे वंश को दूंगा।” वही प्रभु परमेश्‍वर अपने दूत को तुम्‍हारे मार्ग-दर्शन के लिए भेजेगा कि तुम मेरे पुत्र के लिए वहीं से वधू लाओ।


इनके अतिरिक्‍त यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी


‘सुन, जो स्‍थान मैंने तेरे लिए तैयार किया है, वहाँ तुझे पहुँचाने के उद्देश्‍य से तथा मार्ग में तेरी रक्षा के निमित्त मैं तेरे आगे-आगे एक दूत को भेज रहा हूं।


मैं वचन देता हूं कि तुम्‍हें मिस्र देश की पीड़ित दशा से निकालकर कनानी, हित्ती, अमोरी, परिज्‍जी, हिव्‍वी, और यबूसी जातियों के देश में, ऐसे देश में ले जाऊंगा, जहां दूध और शहद की नदियां बहती हैं।”


मैं मिस्र-निवासियों के हाथ से उन्‍हें मुक्‍त करने के लिए, इस देश से निकालकर उन्‍हें एक अच्‍छे और विशाल देश में, ऐसे देश में जहां दूध और शहद की नदियां बहती हैं, अर्थात् कनानी, हित्ती, अमोरी, परिज्‍जी, हिव्‍वी और यबूसी जातियों के देश में ले जाने के लिए उतर आया हूं।


अब जा : तू लोगों का उस स्‍थान की ओर नेतृत्‍व कर जिसके विषय में मैंने कहा था। देख, मेरा दूत तेरे आगे-आगे जाएगा। फिर भी जिस दिन मैं उनको दण्‍ड देने के लिए उनकी सुध लूँगा, उसी दिन उनको इस पाप का भी दण्‍ड दूँगा।’


मूसा ने प्रभु से कहा, ‘देख, तू मुझ से कहता है, “इन लोगों को ले जा,” परन्‍तु तूने मुझे नहीं बताया कि किसको तू मेरे साथ भेजेगा। तूने मुझसे कहा, “मैं तुझे नाम से जानता हूँ। तूने मेरी कृपा-दृष्‍टि प्राप्‍त की है।”


‘जो आज्ञा मैं आज तुझे देता हूँ, उसका पालन करना। देख, मैं तेरे सम्‍मुख से अमोरी, कनानी, हित्ती, परिज्‍जी, हिव्‍वी और यबूसी जातियों को निकाल दूँगा।


मैं तेरे सम्‍मुख से राष्‍ट्रों को निकालकर तेरे सीमान्‍तों को विस्‍तृत करूँगा। जब तू वर्ष में तीन बार अपने प्रभु परमेश्‍वर के सम्‍मुख उपस्‍थित होने के लिए जाएगा तब कोई भी व्यक्‍ति तेरी भूमि का लालच नहीं करेगा।


प्रभु यरूशलेम नगर के निवासियों के लिए मानो ढाल बनेगा और उनकी रक्षा करेगा। फलत: उस दिन यरूशलेम वासियों का दुर्बल से दुर्बल व्यक्‍ति राजा दाऊद के समान बलवान बनेगा। दाऊद का परिवार ईश्‍वर के समान, प्रभु के दूत के समान उनका नेतृत्‍व करेगा।


तेरा प्रभु परमेश्‍वर इन जातियों को तेरे सम्‍मुख से थोड़ा-थोड़ा करके निकाल देगा। तू उनका अविलम्‍ब विनाश मत करना, ऐसा न हो कि वन-पशु बढ़कर तेरी हानि करें।


‘इसके पश्‍चात् तुमने यर्दन नदी पार की। तुम यरीहो नगर आए। यरीहो नगर के निवासियों ने तथा एमोरी, परिज्‍जी, कनानी, हित्ती, गिर्गाशी, हिव्‍वी और यबूसी जातियों ने भी तुमसे युद्ध किया। परन्‍तु मैंने उन सब को तुम्‍हारे हाथ में दे दिया।


उसने आगे कहा, ‘तुम्‍हें आज ज्ञात होगा कि तुम्‍हारे मध्‍य जीवित परमेश्‍वर है, और वह तुम्‍हारे सामने से कनानी, हित्ती, हिव्‍वी, परिज्‍जी, गिर्गाशी, एमोरी और यबूसी जातियों को निश्‍चय ही खदेड़ देगा।


मैंने ही तुम्‍हें मिस्र देश के निवासियों के हाथ से मुक्‍त किया। मैंने तुम्‍हें उनके हाथ से मुक्‍त किया, जो तुम पर अत्‍याचार करते थे। मैंने तुम्‍हारे सम्‍मुख से उन्‍हें उनके देश से निकाल दिया और उनका वह देश तुम्‍हें दे दिया।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों