Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




एज्रा 9:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

14 अब हम क्‍या पुन: तेरी आज्ञाओं का उल्‍लंघन करें; और घृणित प्रथाओं को मानने वाली जातियों के साथ विवाह-सम्‍बन्‍ध स्‍थापित करें? तब क्‍या तू हम से क्रुद्ध न होगा, और हमें जड़-मूल से नष्‍ट नहीं कर देगा, कि हमारी कौम का कोई चिह्‍न शेष न रहे, एक भी इस्राएली तेरे दण्‍ड से भाग न सके?

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

14 अत: हम जानते हैं कि हमें तेरे आदेशों को तोड़ना नहीं चाहिये। हमें उन लोगों के साथ विवाह नहीं करना चाहिए। वे लोग बहुत बुरे काम करते हैं। परमेश्वर यदि हम लोग उन बुरे लोगों के साथ विवाह करते रहे तो हम जानते हैं कि तू हमें नष्ट कर देगा। तब इस्राएल के लोगों में से कोई भी जीवित नहीं बच पाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

14 तो क्या हम तेरी आज्ञाओं को फिर से उल्लंघन कर के इन घिनौने काम करने वाले लोगों से समधियाना का सम्बन्ध करें? क्या तू हम पर यहां तक कोप न करेगा जिस से हम मिट जाएं और न तो कोई बचे और न कोई रह जाए?

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

14 तो क्या हम तेरी आज्ञाओं का फिर से उल्‍लंघन करके इन घिनौने काम करनेवाले लोगों से समधियाना का सम्बन्ध करें? क्या तू हम पर यहाँ तक कोप न करेगा जिस से हम मिट जाएँ और न तो कोई बचे और न कोई रह जाए?

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

14 क्या हमारा दोबारा आपके आदेशों को त्याग कर घृणित जीवन बिताने वाले लोगों के साथ वैवाहिक संबंध रखना सही होगा? क्या आपका हम पर क्रोधित होना, हां, यहां तक क्रोधित हो जाना, जिससे आपके द्वारा हमें नाश कर देने में कुछ बाकी न रह जाए और न ही कोई रह जाए.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

14 तो क्या हम तेरी आज्ञाओं को फिर से उल्लंघन करके इन घिनौने काम करनेवाले लोगों से समधियाना का सम्बंध करें? क्या तू हम पर यहाँ तक कोप न करेगा जिससे हम मिट जाएँ और न तो कोई बचे और न कोई रह जाए?

अध्याय देखें प्रतिलिपि




एज्रा 9:14
20 क्रॉस रेफरेंस  

तब पुरोहित एज्रा खड़ा हुआ और उसने उपस्‍थित लोगों से कहा, ‘तुमने अन्‍य जातियों की स्‍त्रियों से विवाह कर अपराध किया है; और यों इस्राएली कौम के दोष को बढ़ाया है।


की कन्‍याओं से स्‍वयं विवाह करते, और अपने पुत्रों का भी विवाह कराते हैं। इस प्रकार हमारी पवित्र जाति इस देश की अन्‍य जातियों से मिलकर भ्रष्‍ट हो गई है। इस विश्‍वासघात के कार्य में पदाधिकारी और जनता के मुखिया सबसे आगे हैं।’


अब थोड़े समय के लिए, हमारे प्रभु परमेश्‍वर, तूने हम पर कृपा- दृष्‍टि की। हमारी कौम के कुछ लोगों को शेष रखा, इस पवित्र स्‍थान में हमें टिकने का सहारा दिया। हे परमेश्‍वर, तूने हमारी आंखों में आशा की किरण जगा दी। गुलामी की दशा में हमारे जीवन को कुछ विश्राम दिया।


तुम्‍हारे पूर्वजों ने भी ऐसा ही किया था, और हमारे परमेश्‍वर ने हम पर और इस नगर पर अनेक विपत्तियाँ ढाही थीं। अब तुम विश्राम-दिवस को अपवित्र कर परमेश्‍वर का कोप इस्राएली कौम पर और अधिक भड़का रहे हो।’


तू न तो उनसे सन्‍धि करना और न उनके देवताओं के साथ विधान का संबंध स्‍थापित करना।


अब तू मुझे अकेला छोड़ दे कि मेरी क्रोधाग्‍नि उनके विरुद्ध प्रज्‍वलित हो और मैं उनको भस्‍म करूँ। परन्‍तु मैं तुझको एक महान् राष्‍ट्र बनाऊंगा।’


यदि स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु ने हममें से कुछ लोगों को बचाया न होता तो सदोम नगर की तरह, गमोरा नगर के समान हम भी नष्‍ट हो जाते।


क्‍या तुम अपने दुष्‍कर्मों और अपने पूर्वजों के दुष्‍कर्मों को भूल गए? क्‍या तुम्‍हें वे दुष्‍कर्म याद नहीं रहे, जो यहूदा प्रदेश के राजाओं, रानियों और तुम्‍हारी स्‍त्रियों ने यहूदा प्रदेश के नगरों में, यरूशलेम की गलियों में किये थे?


‘मैं-प्रभु, तुझसे कहता हूं, ओ मेरे सेवक याकूब, मत डर; क्‍योंकि मैं तेरे साथ हूं; जिन राष्‍ट्रों में मैंने तुझे खदेड़ दिया था, उन-सबका मैं पूर्ण संहार करूंगा; किन्‍तु मैं तेरा पूर्ण विनाश नहीं करूंगा। मैं तुझको दण्‍ड दूंगा, मैं तुझे बिना दण्‍ड दिए नहीं छोड़ूंगा, परन्‍तु मैं तुझे उचित परिमाण में दण्‍ड दूंगा।’


‘फिर भी ओ इस्राएलियो, मैं तुम में से कुछ लोगों को जीवित छोड़ दूंगा। कुछ लोग तलवार की मार से बच जाएंगे, और वे अन्‍य राष्‍ट्रों में तितर-बितर हो जाएंगे। अन्‍य देशों में बिखरे हुए ये ही लोग बचेंगे।


‘तुम मंडली के इस जन-समुदाय के मध्‍य से अलग हो जाओ ताकि मैं इन्‍हें क्षण भर में भस्‍म कर दूं।’


‘मंडली के इस जन-समुदाय के मध्‍य से अलग हो जाओ, ताकि मैं इन्‍हें क्षण भर में भस्‍म कर दूं।’ परन्‍तु मूसा और हारून मुंह के बल गिर पड़े।


कुछ समय पश्‍चात् येशु को वह मन्‍दिर में मिला। येशु ने उस से कहा, “देखो, तुम स्‍वस्‍थ हो गये हो। फिर पाप मत करना। कहीं ऐसा न हो कि तुम पर और भी भारी संकट आ पड़े।”


क्‍या इसका अर्थ यह है कि हमें पाप करते रहना चाहिए, ताकि अनुग्रह की वृद्धि हो?


मुझे छोड़ दे कि मैं उनको नष्‍ट करूं और आकाश के नीचे से उनका नाम मिटा डालूं। किन्‍तु मैं तुझे उनसे अधिक शक्‍तिशाली और महान राष्‍ट्र बनाऊंगा।”


तुमने होरेब पर्वत पर प्रभु को क्रोधित किया था, और वह क्रुद्ध होकर तुम्‍हें नष्‍ट करना चाहता था।


और तुम इस देश के निवासियों के साथ सन्‍धि स्‍थापित मत करना। वरन् उनकी वेदियों को तोड़ डालना।” किन्‍तु तुमने मेरी वाणी नहीं सुनी। यह तुमने क्‍या किया?


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों