Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




आमोस 6:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

8 स्‍वयं स्‍वामी प्रभु ने अपनी शपथ खाई है। स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु परमेश्‍वर यों कहता है: ‘मैं याकूब की अहं-भावना से नफरत करता हूं। मैं उसके महलों से घृणा करता हूं। मैं सामरी नगर और उसका सब कुछ शत्रु के हाथ में सौंप दूंगा।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

8 मेरे स्वामी यहोवा ने यह प्रतिज्ञा की थी। उन्होंने अपना नाम सर्वशक्तिमान परमेश्वर यहोवा लिया और यह प्रतिज्ञा की: “मैं उन बातों से घृणा करता हूँ, जिन पर याकूब को गर्व है। मैं उसकी दृढ़ मीनारों से घृणा करता हूँ। अत: मैं शत्रु को नगर तथा नगर की हर एक चीज लेने दूँगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

8 सेनाओं के परमेश्वर यहोवा की यह वाणी है, ( परमेश्वर यहोवा ने अपनी ही शपथ खाकर कहा है): जिस पर याकूब घमण्ड करता है, उस से मैं घृणा, और उसे राजभवनों से बैर रखता हूं; और मैं इस नगर को उस सब समेत जो उस में हैं, शत्रु के वश में कर दूंगा॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

8 सेनाओं के परमेश्‍वर यहोवा की यह वाणी है, (परमेश्‍वर यहोवा ने अपनी ही शपथ खाकर कहा है) : “जिस पर याक़ूब घमण्ड करता है, उससे मैं घृणा, और उसके राजभवनों से बैर रखता हूँ; और मैं इस नगर को उस सब समेत जो उस में है, शत्रु के वश में कर दूँगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

8 परम प्रभु ने स्वयं अपनी ही शपथ खाई है—याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वर याहवेह यह घोषणा करता है: “मेरी नजर में घृणास्पद है याकोब का अहंकार और घृणित हैं उसके राजमहल; मैं इस नगर, उसके निवासियों तथा उसकी समस्त वस्तुओं को उसके शत्रुओं के अधीन कर दूंगा.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

8 सेनाओं के परमेश्वर यहोवा की यह वाणी है, (परमेश्वर यहोवा ने अपनी ही शपथ खाकर कहा है): “जिस पर याकूब घमण्ड करता है, उससे मैं घृणा, और उसके राजभवनों से बैर रखता हूँ; और मैं इस नगर को उस सब समेत जो उसमें है, शत्रु के वश में कर दूँगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




आमोस 6:8
28 क्रॉस रेफरेंस  

‘प्रभु कहता है : तूने यह कार्य किया है; तूने मेरे लिए अपने पुत्र, अपने एकलौते पुत्र को भी नहीं रख छोड़ा। इसलिए मैं स्‍वयं अपनी शपथ खाता हूँ कि


तब अपने निज लोगों के प्रति प्रभु का क्रोध भड़क उठा, उसने अपनी मीरास से घृणा की।


उसने हमारे लिए पैतृक भूमि को, “याकूब की शोभा” को चुना है; वह इस्राएल से प्रेम करता है। सेलाह


“यदि मैं भूखा होता तो तुझ से नहीं कहता; क्‍योंकि संसार और उसकी परिपूर्णता मेरी ही है।


परमेश्‍वर ने यह सुना तो वह रोष से भर गया। उसने इस्राएल को पूर्णत: त्‍याग दिया।


बुराई से घृणा करना ही प्रभु की भक्‍ति करना है; मैं घमण्‍ड, अहंकार और दुराचरण से, छल-कपटपूर्ण बातों से घृणा करती हूं।


एफ्रइम राज्‍य के शराबियों के अहंकारमय मुकुट को धिक्‍कार! उत्तरी राज्‍य के कान्‍तिमय सौंदर्य के मुरझाते हुए फूल को धिक्‍कार! यह मदिरा से मस्‍त शराबियों की उपजाऊ घाटी के ऊपरी भाग में खिला है।


मेरी मीरास जंगल की सिंहनी के समान मेरे प्रति व्‍यवहार करती है। वह मुझे देखकर दहाड़ती है; अत: मैं उससे घृणा करता हूं।


वह कहता है, “मैं स्‍वयं एक बड़ा मकान बनाऊंगा, जिस में बड़े-बड़े उपरले कक्ष होंगे।” वह अपने महल के लिए खिड़कियां बनाता है, वह उसमें देवदार की लकड़ी के पटरे जड़ता है। वह उस को सिन्‍दूर से रंगता है।


किन्‍तु यदि तुम मेरे वचन का पालन नहीं करोगे, तो मुझे अपने नाम की सौगन्‍ध है : मैं इस स्‍थान को उजाड़ दूंगा।” ’


लेकिन, ओ यहूदा प्रदेश के रहनेवालो, तुम जो मिस्र देश में बस गए हो, प्रभु का यह वचन सुनो। मैं-प्रभु यह कहता हूं: मैंने अपने महान नाम की शपथ खाई है कि अब यहूदा प्रदेश का रहनेवाला कोई भी मनुष्‍य, जो मिस्र देश में बस गया है, मेरा नाम अपनी जबान पर नहीं लाएगा, और न यह कहेगा: “जीवन्‍त प्रभु की सौगन्‍ध।”


मैं-प्रभु ने स्‍वयं अपने जीवन की सौगन्‍ध खाई है कि बोसरा नगर उजड़ जाएगा। वह दूसरे राष्‍ट्र के नगरों के लिए आतंक का कारण बन जाएगा। वह शापित नगर कहलाएगा, अन्‍य जातियां उसकी निन्‍दा करेंगी। एदोम के सब नगर सदा के लिए उजड़ जाएंगे।’


स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु ने अपने जीवन की सौगन्‍ध खायी है : निस्‍सन्‍देह मैं टिड्डी दल के सदृश इस नगर को शत्रु के सैनिकों से भर दूंगा, और वे तुझे पराजित कर जयजयकार करेंगे।’


स्‍वामी हमारा शत्रु बन गया; उसने इस्राएल राष्‍ट्र को नष्‍ट कर दिया। उसने इस्राएल के सब महलों को ध्‍वस्‍त कर दिया, उसके गढ़ों को खण्‍डहर बना दिया। उसने यहूदा की पुत्री के घर-घर में विलाप और रोना-पीटना मचवा दिया।


“ओ मानव, तू इस्राएल के वंशजों से यह कह, स्‍वामी-प्रभु यों कहता है: मेरा पवित्र स्‍थान तुम्‍हारे लिए अत्‍यन्‍त प्रिय है। वह तुम्‍हारी आंखों का तारा है। तुम्‍हारा प्राण-प्रिय है। तुम उसके बल पर गर्व करते हो। मैं अपने उस पवित्र स्‍थान को अशुद्ध कर दूंगा। जिन पुत्र-पुत्रियों को तुम वहां छोड़ आए हो, वे शत्रु की तलवार से मौत के घाट उतारे जाएंगे।


उसके नगरों में युद्ध होगा। उनके प्रवेश-द्वारों की अर्गलाएँ टूट जाएंगी। युद्ध उसे उसके किलों में खा जाएगा!


मैं तुम्‍हारे मध्‍य में निवास करूंगा, और मेरा प्राण तुमसे घृणा नहीं करेगा।


मैं तुम्‍हारे पहाड़ी शिखर के पूजा-गृहों को गिरा दूंगा, तुम्‍हारी धूप-वेदियों को नष्‍ट कर दूंगा। तुम्‍हारे देवताओं की ध्‍वस्‍त मूर्तियों पर तुम्‍हारे शव फेंकूंगा। मेरा प्राण तुमसे घृणा करेगा।


प्रभु का यह कथन है: ‘वे सद्आचरण करना जानते ही नहीं। उन्‍होंने अपने गढ़ों में केवल हिंसा और लूट एकत्र की है।’


अत: स्‍वामी-प्रभु ने यों कहा है: ‘एक बैरी इस देश को घेर लेगा; वह तेरी रक्षा-पंिक्‍त को छिन्न-भिन्न करेगा, वह तेरे गढ़ों को लूटेगा।’


स्‍वामी-प्रभु ने अपनी पवित्रता की यह सौगन्‍ध खाई है : ‘तुम्‍हारे ऐसे दिन आएंगे, जब सैनिक तुम्‍हें कांटों से फांसकर ले जाएंगे, और जो शेष रह जाएंगी, उन्‍हें मछली के सदृश बंसी के कांटों में फंसाकर ले जाएंगे।


‘मैं तुम्‍हारे बलि-पर्वों से घृणा करता हूँ, मुझे वे पसन्‍द नहीं। मुझे तुम्‍हारी धर्म-महासभाओं में कुछ भी रुचि नहीं।


उस दिन मन्‍दिर के स्‍तुति-गीत शोक-गीत में बदल जाएंगे।’ स्‍वामी-प्रभु ने यह कहा है, ‘असंख्‍य लाशें पड़ी होंगी। सब जगह मौत का सन्नाटा होगा।’।


प्रभु ने याकूब के अहं की शपथ खाई है: ‘मैं निस्‍सन्‍देह तुम्‍हारे किसी काम को कभी न भूलूंगा।’


मैंने एक महीने की अवधि में उनके तीन चरवाहों की हत्‍या कर दी। परन्‍तु मैं भेड़-बकरियों के कारण अधीर हो गया। वे मुझसे घृणा करती थीं।


‘प्रभु ने यह देखा कि उसके पुत्र-पुत्रियों ने उसे चिढ़ाया। अत: उसने उन्‍हें ठुकरा दिया।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों