Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




2 राजाओं 8:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

13 हजाएल ने पूछा, ‘स्‍वामी, मैं आपका सेवक तुच्‍छ कुत्ता हूं। क्‍या मैं ऐसा बड़ा काम कर सकूंगा?’ एलीशा ने उत्तर दिया, ‘प्रभु ने मुझ पर प्रकट किया है कि तू सीरिया देश का राजा बनेगा।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

13 हजाएल ने कहा, “मैं कोई शक्तिशाली व्यक्ति नहीं हूँ! मैं इन बड़े कामों को नहीं कर सकता!” एलीशा ने उत्तर दिया, “यहोवा ने मुझे बताया है कि तुम अराम के राजा होगे।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

13 हजाएल ने कहा, तेरा दास जो कुत्ते सरीखा है, वह क्या है कि ऐसा बड़ा काम करे? एलीशा ने कहा, यहोवा ने मुझ पर यह प्रगट किया है कि तू अराम का राजा हो जाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

13 हजाएल ने कहा, “तेरा दास जो कुत्ते सरीखा है, वह क्या है कि ऐसा बड़ा काम करे?” एलीशा ने कहा, “यहोवा ने मुझ पर यह प्रगट किया है कि तू अराम का राजा हो जाएगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

13 हाज़ाएल ने उनसे कहा, “आपका सेवक है ही क्या, मात्र एक कुत्ता, जो वह इस सीमा तक पतित कार्य करे?” एलीशा ने उत्तर दिया, “याहवेह ने मुझ पर यह प्रकट किया है कि तुम अराम के राजा हो जाओगे.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

13 हजाएल ने कहा, “तेरा दास जो कुत्ते सरीखा है, वह क्या है कि ऐसा बड़ा काम करे?” एलीशा ने कहा, “यहोवा ने मुझ पर यह प्रगट किया है कि तू अराम का राजा हो जाएगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




2 राजाओं 8:13
14 क्रॉस रेफरेंस  

मपीबोशेत ने पुन: अभिवादन किया। उसने कहा, ‘महाराज, आपके सेवक का क्‍या महत्‍व है कि आप मुझ जैसे मरे कुत्ते की ओर ध्‍यान दें?’


प्रभु ने उनसे कहा, ‘तू दमिश्‍क जाने के लिए निर्जन प्रदेश के मार्ग को लौट जा। जब तू वहाँ पहुंचेगा, तब हजाएल को सीरिया देश का राजा अभिषिक्‍त करना।


यहोआहाज के राज्‍य-काल के दौरान सीरिया देश का राजा हजाएल इस्राएली राष्‍ट्र पर सदा अत्‍याचार करता रहा।


एलीशा ने उसको उत्तर दिया, ‘जा, अपने महाराज से यह कहना: “आप निश्‍चय ही बीमारी से मुक्‍त होंगे।” परन्‍तु प्रभु ने मुझ पर प्रकट किया है कि वह निश्‍चय ही मरेगा।’


कुत्तों ने मुझे घेर लिया है; कुकर्मियों की भीड़ ने चारों ओर घेरा डाला है; उन्‍होंने मेरे हाथ-पैर बेध डाले हैं।


तलवार से मेरे प्राणों की, कुत्ते के पंजे से मेरे इस एक ही जीवन की रक्षा कर।


‘मनुष्‍य का हृदय छल-कपट से भरा होता है, निस्‍सन्‍देह वह सब से अधिक भ्रष्‍ट होता है। मनुष्‍य के हृदय को कौन समझ सकता है?


धिक्‍कार है उनको, जो कुचक्र रचते हैं, जो रात में पलंग पर पड़े-पड़े दुष्‍कर्म सोचा करते हैं। वे सबेरा होने पर अपनी योजना को कार्यरूप में परिणत भी करते हैं, क्‍योंकि ऐसा करने की शक्‍ति उनके हाथ में है।


“पवित्र वस्‍तु कुत्तों को मत दो और अपने मोती सूअरों के सामने मत फेंको। कहीं ऐसा न हो कि वे उन्‍हें अपने पैरों तले रौंदें और पलट कर तुम्‍हें फाड़ डालें।


आप उन कुत्तों से सावधान रहें, दुष्‍ट कार्यकर्ताओं से सावधान रहें, अंगच्‍छेद करने वालों से सावधान रहें।


कुत्ते, ओझे, व्‍यभिचारी, हत्‍यारे, मूर्तिपूजक, असत्‍य से प्रेम करनेवाले और मिथ्‍याचारी बाहर ही रहेंगे।


पलिश्‍ती योद्धा ने दाऊद से कहा, ‘क्‍या मैं कुत्ता हूँ जो तू डण्‍डा लेकर मेरे पास आया है?’ तब वह अपने देवताओं के नाम से दाऊद को शाप देने लगा।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों