Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




1 राजाओं 8:42 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

42 (क्‍योंकि मनुष्‍य तेरे नाम, तेरे सामर्थी हाथ और उद्धार के हेतु फैली हुई तेरी भुजाओं के विषय में सुनेंगे), जब वह इस भवन में आकर तुझसे प्रार्थना करेगा,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

42 वह तो तेरे बड़े नाम और बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा का समाचार पाए; इसलिये जब ऐसा कोई आकर इस भवन की ओर प्रार्थना करें,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

42 वह तो तेरे बड़े नाम और बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा का समाचार पाए; इसलिये जब ऐसा कोई आकर इस भवन की ओर प्रार्थना करे,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

42 क्योंकि आपकी महिमा आपके महाकार्य और आपकी महाशक्ति के विषय में सुनकर वे यहां ज़रूर आएंगे; तब, जब वह विदेशी यहां आकर इस भवन की ओर होकर प्रार्थना करे,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

42 वह तो तेरे बड़े नाम और बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा का समाचार पाए; इसलिए जब ऐसा कोई आकर इस भवन की ओर प्रार्थना करे,

अध्याय देखें प्रतिलिपि




1 राजाओं 8:42
38 क्रॉस रेफरेंस  

‘जब कोई विदेशी, जो तेरे निज लोग इस्राएली जाति का नहीं है, तेरे नाम के कारण दूर देश से आएगा


किन्‍तु तुम केवल प्रभु की आराधना करना, जिसने तुमको अपने महासामर्थ्य से और उद्धार के लिए फैली हुई भुजाओं से मिस्र देश से बाहर निकाला था। तुम केवल उसकी वन्‍दना करना, और उसके लिए ही बलि चढ़ाना।


अब, हे हमारे प्रभु परमेश्‍वर! कृपया, हमें सनहेरिब के हाथ से बचा जिससे पृथ्‍वी के सब राज्‍यों को ज्ञात हो जाए कि केवल तू ही सच्‍चा प्रभु परमेश्‍वर है।


एक बार बेबीलोन के उच्‍चाधिकारियों ने उसके प्रदेश में हुए एक आश्‍चर्यपूर्ण कार्य के विषय में जानकारी प्राप्‍त करने के लिए राजदूत भेजे। तब परमेश्‍वर ने उसको उसकी स्‍वतंत्र इच्‍छा पर छोड़ दिया ताकि वह अपनी जांच करे, और अपने हृदय की बातों को स्‍वयं जान ले।


उसने अपनी सामर्थी और शक्‍तिशाली भुजा से उनको निकाला था, उसकी करुणा शाश्‍वत है।


तेरी भुजा बलवान है; तेरा हाथ शक्‍तिसम्‍पन्न है; तेरा दाहिना हाथ प्रबल है।


जब भविष्‍य में तेरा पुत्र तुझसे पूछे, “इसका क्‍या अर्थ है?” तब तू उससे कहना, “प्रभु अपने भुजबल से हमें मिस्र देश से, दासत्‍व के घर से बाहर निकाल लाया था।


मूसा ने इस्राएलियों से कहा, ‘इस दिन को स्‍मरण रखना। इस दिन तुम मिस्र देश से, दासत्‍व के घर से, निकले थे। प्रभु ने अपने भुजबल से तुम्‍हें उस स्‍थान से बाहर निकाला था। इस दिन खमीरी रोटी न खाई जाए।


विजातियाँ यह सुनकर कांप उठीं, पलिश्‍ती देश के निवासियों को प्रसव- पीड़ा के सदृश पीड़ा होने लगी।


मैं जानता हूं कि जब तक मिस्र देश का राजा मेरे भुजबल से विवश नहीं होगा, तब तक तुम्‍हें नहीं जाने देगा।


जा, इस्राएलियों से कहना, “मैं प्रभु हूं। मैं तुम्‍हें मिस्र निवासियों के बोझ के दबाव से बाहर निकालूंगा। मैं तुम्‍हें उनकी गुलामी से मुक्‍त करूंगा। मैं अपना हाथ बढ़ाऊंगा और न्‍याय-निर्णय के महान कार्य करके तुम्‍हारा उद्धार करूंगा।


मैं चाहता तो अब तक अपना सामर्थ्य भेजकर तुझे और तेरी प्रजा को महामारियों के द्वारा मार डालता और तू पृथ्‍वी से मिट जाता।


ओ प्रभु की भुजा! जाग! जाग! और अपने बल को धारण कर। जैसी तू प्राचीनकाल में, पुरानी पीढ़ियों के समय में जागी थी, वैसे आज भी जाग! ओ प्रभु की भुजा! क्‍या तू वही नहीं है जिसने रहब के टुकड़े-टुकड़े किए थे, जिसने जल-राक्षस को बेधा था?


जिसने अपनी प्रतापी भुजा से मूसा के दाहिने हाथ को नेतृत्‍व के लिए सामर्थ्य प्रदान किया था; अपने नाम को अमर करने के लिए जिसने हमारी आंखों के सामने समुद्र को दो भागों में विभक्‍त कर दिया था,


मैंने ही अपने महा सामर्थ्य तथा भुजबल से यह पृथ्‍वी बनाई है। मैंने ही पृथ्‍वी के सब मनुष्‍यों तथा पशुओं को रचा है। यह पृथ्‍वी जिसको मैं देना उचित समझता हूं, उस को देता हूं।


‘ओ इस्राएली कौम, मैंने सोचा था कि तुझे अपने ही लोगों के मध्‍य प्रतिष्‍ठित करूंगा, तुझे एक उपजाऊ देश प्रदान करूंगा, जो सब देशों में सर्वोत्तम होगा। मैं सोचता था, तू मुझे अपना पिता मानेगी, और मेरा अनुसरण करना नहीं छोड़ेगी।


प्रभु ने याकूब का विमोचन-मूल्‍य चुका दिया, उसने उसके प्रबल शत्रु के पंजे से उसको मुक्‍त कर दिया।


आह! मेरे स्‍वामी, मेरे प्रभु! तूने ही अपने महान सामर्थ्य से, अपने भुजबल से आकाश और पृथ्‍वी की रचना की है। तेरे लिए कुछ भी असंभव नहीं है।


‘ओ इस्राएल के वंशजो, मैं, स्‍वामी-प्रभु कहता हूँ : मेरे जीवन की सौगन्‍ध! मैं अपने बाहुबल से, अपना हाथ बढ़ाकर और तुम्‍हें गुलाम बनानेवाले राष्‍ट्रों पर अपना क्रोध उण्‍डेल कर तुम्‍हारा उद्धार करूंगा, और मैं स्‍वयं तुम्‍हारा राजा हूंगा।


किन्‍तु मैंने अपने नाम के हेतु अपना यह निश्‍चय त्‍याग दिया। मैंने अपना क्रोध कार्य-रूप में परिणत नहीं किया, जिससे मेरा नाम उन राष्‍ट्रों की आंखों में अपवित्र न हो जाए, जिन के मध्‍य इस्राएली रहते थे। मैंने उन राष्‍ट्रों की आंखों के सामने इस्राएलियों को मिस्र देश से बाहर निकाला था, और यों मैंने इस्राएलियों पर स्‍वयं को प्रकट किया था।


राजा ने दानिएल से कहा, ‘निस्‍सन्‍देह तुम्‍हारा परमेश्‍वर ही सब देवताओं का ईश्‍वर और राजाओं का स्‍वामी है, वही सब रहस्‍यों का भेद खोलनेवाला है। केवल तुम ही मेरे रहस्‍य पर से परदा उठा सके।’


नबूकदनेस्‍सर ने कहा, ‘धन्‍य है शद्रक, मेशक और अबेदनगो का परमेश्‍वर, जिसने दूत भेजकर अपने विश्‍वस्‍त सेवकों को बचाया, जिन्‍होंने मेरी राजाज्ञा की उपेक्षा की, और अपना शरीर आग को अर्पण कर दिया कि वे किसी अन्‍य देवता की आराधना न कर केवल अपने ही परमेश्‍वर की आराधना करें।


“अब मैं, नबूकदनेस्‍सर, स्‍वर्ग के राजा की स्‍तुति और महिमा करता हूं, उसके गुणों का गान करता हूं; क्‍योंकि उसके सब कार्य सच्‍चे, और प्रत्‍येक व्‍यवहार न्‍यायपूर्ण है। ‘जो मनुष्‍य घमण्‍ड से सिर ऊंचा करके चलता है, उसको वह नीचा कर सकता है।’


यरूशलेम नगर पर आक्रमण करने वाले राष्‍ट्रों में जो राष्‍ट्र नष्‍ट होने से बच जाएगा, वह प्रति वर्ष स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु, समस्‍त पृथ्‍वी के राजा की आराधना करने के लिए यरूशलेम में आएगा। वह झोपड़ियों का पर्व मनाएगा।


यदि तुम्‍हारे साथ कोई प्रवासी व्यक्‍ति निवास करता है अथवा कोई अन्‍य जाति का व्यक्‍ति तुम्‍हारे मध्‍य अनेक पीढ़ियों से रहता चला आ रहा है और वह प्रभु को अग्‍नि में सुखद सुगन्‍ध में चढ़ावा चढ़ाना चाहता है, तो वह वैसा ही करेगा, जैसा तुम करोगे।


वह उठ कर चल पड़ा। उस समय इथियोपिया देश का एक ख़ोजा इथियोपियाई महारानी कन्‍दाके का उच्‍चाधिकारी तथा कोषाध्‍यक्ष था। वह आराधना के लिए यरूशलेम आया था,


“हे स्‍वामी, हे प्रभु! तूने अपने सेवक को अपनी महानता, अपना भुजबल दिखाना आरम्‍भ ही किया है। तेरे अतिरिक्‍त, आकाश अथवा पृथ्‍वी पर और कौन ईश्‍वर है, जो तेरे सामर्थ्यपूर्ण कार्यों के सदृश कार्य कर सके?


जैसा तुम्‍हारे प्रभु परमेश्‍वर ने मिस्र देश में तुम्‍हारी आंखों के सम्‍मुख किया था, क्‍या वैसा किसी अन्‍य ईश्‍वर ने आकर परीक्षाओं, चिह्‍नों, आश्‍चर्यपूर्ण कर्मों, युद्ध, भुजबल, महा आतंकमय कार्यों और उद्धार के हेतु फैले हुए हाथों से किसी राष्‍ट्र को अपने लिए, दूसरे राष्‍ट्रों के मध्‍य से चुनने का साहसिक कार्य किया है?


तुम उनका पालन करना और उनके अनुसार कार्य करना, क्‍योंकि इनके द्वारा ही दूसरी जातियों की दृष्‍टि में तुम्‍हारी बुद्धि और समझ प्रकट होगी। जब वे इन संविधियों के विषय में सुनेंगी तब कहेंगी, “निस्‍सन्‍देह, इस महान् राष्‍ट्र के लोग बुद्धिमान और समझदार हैं।”


इस कारण पृथ्‍वी के सब लोगों को ज्ञात होगा कि प्रभु के हाथ में सामर्थ्य है, और तुम जीवन-भर अपने प्रभु परमेश्‍वर की भक्‍ति करते रहोगे।’


कनानी जाति तथा इस देश में रहने वाली अन्‍य जातियां हमारी पराजय के विषय में सुनेंगी। वे हमें घेर लेंगी, और पृथ्‍वी से हमारा नामो-निशान मिटा डालेंगी। तब तू अपने महान नाम के लिए क्‍या करेगा?’


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों