ये वे दिन थे, जब न तो जानेवाले सुरक्षित थे, न वे जो नगर में आ रहे होते थे, क्योंकि सभी राष्ट्रों के निवासियों को बहुत कोलाहल ने आ घेरा था.
व्यवस्थाविवरण 28:19 - सरल हिन्दी बाइबल शापित होगा तुम्हारा कूच और तुम्हारा लौटकर आना. पवित्र बाइबल तुम्हारा आगमन और प्रस्थान अभिशप्त होगा। Hindi Holy Bible शापित हो तू भीतर आते समय, और शापित हो तू बाहर जाते समय। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तेरे आगमन पर अभिशाप पड़ेगा, तेरे प्रस्थान पर अभिशाप पड़ेगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) शापित हो तू भीतर आते समय, और शापित हो तू बाहर जाते समय। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 श्रापित हो तू भीतर आते समय, और श्रापित हो तू बाहर जाते समय। |
ये वे दिन थे, जब न तो जानेवाले सुरक्षित थे, न वे जो नगर में आ रहे होते थे, क्योंकि सभी राष्ट्रों के निवासियों को बहुत कोलाहल ने आ घेरा था.
तुम्हारे सारे कामों में तुम्हारे कामों के दुराचार और तुम्हारे द्वारा याहवेह का त्याग किए जाने के कारण याहवेह तुम पर शाप, डर और कुंठा डाल देंगे, कि तुम नाश हो जाओ और तेजी से तुम्हारा विनाश हो जाए.