किसी भी गांव या नगर में प्रवेश करने पर योग्य व्यक्ति की खोज करना और वहां से विदा होने तक उसी के अतिथि होकर रहना.
लूका 9:4 - सरल हिन्दी बाइबल तुम जिस किसी घर में मेहमान होकर रहो, नगर से विदा होने तक उसी घर के मेहमान बने रहना. पवित्र बाइबल तुम जिस किसी घर के भीतर जाओ, वहीं ठहरो। और जब तक विदा लो, वहीं ठहरे रहो। Hindi Holy Bible और जिस किसी घर में तुम उतरो, वहीं रहो; और वहीं से विदा हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जिस घर में प्रवेश करो वहीं रहो और वहीं से विदा हो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जिस किसी घर में तुम उतरो, वहीं रहो, और वहीं से विदा हो। नवीन हिंदी बाइबल जिस किसी घर में तुम प्रवेश करो, वहीं रहो और वहीं से विदा हो। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जिस किसी घर में तुम उतरो, वहीं रहो; और वहीं से विदा हो। |
किसी भी गांव या नगर में प्रवेश करने पर योग्य व्यक्ति की खोज करना और वहां से विदा होने तक उसी के अतिथि होकर रहना.
प्रभु येशु ने उन्हें निर्देश दिए, “यात्रा के लिए अपने साथ कुछ न रखना—न छड़ी, न झोला, न रोटी, न पैसा और न ही कोई बाहरी वस्त्र.
यदि लोग तुम्हें स्वीकार न करें तब उस नगर से बाहर जाते हुए अपने पैरों की धूल झाड़ देना कि यह उनके विरुद्ध गवाही हो.”
जब उसने और उसके रिश्तेदारों ने बपतिस्मा ले लिया तब उसने हमको अपने यहां आमंत्रित करते हुए कहा, “यदि आप यह मानते हैं कि मैं प्रभु के प्रति विश्वासयोग्य हूं, तो आकर मेरे घर में रहिए.” उसने हमें विनती स्वीकार करने पर विवश कर दिया.