“वह, जिसे मेरे बजाय अपने माता-पिता से अधिक लगाव है, मेरे योग्य नहीं है, तथा जिसे मेरी बजाय अपने पुत्र-पुत्री से अधिक प्रेम है, वह मेरे योग्य नहीं.
लूका 5:11 - सरल हिन्दी बाइबल इसलिये उन्होंने नावें तट पर लगाई और सब कुछ त्याग कर प्रभु येशु के पीछे चलने लगे. पवित्र बाइबल फिर वे अपनी नावों को किनारे पर लाये और सब कुछ त्याग कर यीशु के पीछे चल पड़े। Hindi Holy Bible और व नावों को किनारे पर ले आए और सब कुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब उन्होंने अपनी नावों को किनारे लगा दिया तब वे सब कुछ छोड़ कर येशु के पीछे हो लिये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और वे नावों को किनारे पर ले आए और सब कुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए। नवीन हिंदी बाइबल तब वे नावों को किनारे पर लाए और सब कुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वे नावों को किनारे पर ले आए और सब कुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए। |
“वह, जिसे मेरे बजाय अपने माता-पिता से अधिक लगाव है, मेरे योग्य नहीं है, तथा जिसे मेरी बजाय अपने पुत्र-पुत्री से अधिक प्रेम है, वह मेरे योग्य नहीं.
इस पर पेतरॉस येशु से बोले, “देखिए, हम तो सब कुछ त्याग कर आपके पीछे हो लिए हैं. हमारा पुरस्कार क्या होगा?”
हर एक, जिसने मेरे लिए घर, भाई-बहन, माता-पिता, संतान या खेतों का त्याग किया है, इनसे कई गुणा प्राप्त करेगा और वह अनंत काल के जीवन का वारिस होगा
युवक को एकटक देखते हुए मसीह येशु का हृदय उस युवक के प्रति स्नेह से भर गया. उन्होंने उससे कहा, “एक ही कमी है तुममें: जाओ, अपनी सारी संपत्ति बेचकर प्राप्त राशि गरीबों में बांट दो. धन तुम्हें स्वर्ग में प्राप्त होगा. लौटकर आओ और मेरा अनुगमन करो.”