उन्हें बुराई किए बिना नींद ही नहीं आती; जब तक वे किसी का बुरा न कर लें, वे करवटें बदलते रह जाते हैं.
यूहन्ना 13:30 - सरल हिन्दी बाइबल इसलिये यहूदाह तत्काल बाहर चला गया. वह रात का समय था. पवित्र बाइबल इसलिए यहूदा ने रोटी का टुकड़ा लिया। और तत्काल चला गया। यह रात का समय था। Hindi Holy Bible तब वह टुकड़ा लेकर तुरन्त बाहर चला गया, और रात्रि का समय था॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: रोटी का टुकड़ा लेकर यूदस तुरन्त बाहर चला गया। और उस समय रात थी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अत: वह टुकड़ा लेकर तुरन्त बाहर चला गया; और यह रात्रि का समय था। नवीन हिंदी बाइबल अतः रोटी का टुकड़ा लेकर वह तुरंत बाहर चला गया; और वह रात का समय था। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब वह टुकड़ा लेकर तुरन्त बाहर चला गया, और रात्रि का समय था। |
उन्हें बुराई किए बिना नींद ही नहीं आती; जब तक वे किसी का बुरा न कर लें, वे करवटें बदलते रह जाते हैं.
उनके पैर बुराई करने के लिए दौड़ते हैं; निर्दोष की हत्या करने को तैयार रहते हैं. उनके विचार व्यर्थ होते हैं; उनका मार्ग विनाश एवं उजाड़ से भरा है.
आपने मुझे तब तो नहीं पकड़ा जब मैं मंदिर आंगन में प्रतिदिन आपके साथ हुआ करता था! यह इसलिये कि यह क्षण आपका है—अंधकार के हाकिम का.”
मसीह येशु ने उत्तर दिया, “जिसे मैं यह रोटी डुबोकर दूंगा, वह.” तब उन्होंने रोटी शिमओन के पुत्र कारियोतवासी यहूदाह को दे दी.