इसके बाद येशु ने शिष्यों को सावधान किया कि वे किसी पर भी यह प्रकट न करें कि वही मसीह हैं.
मरकुस 8:30 - सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने शिष्यों को सावधान किया कि वे किसी से भी उनकी चर्चा न करें. पवित्र बाइबल फिर उसने उन्हें चेतावनी दी कि वे उसके बारे में यह किसी से न कहें। Hindi Holy Bible तब उस ने उन्हें चिताकर कहा, कि मेरे विषय में यह किसी से न कहना। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस पर उन्होंने अपने शिष्यों को चेतावनी दी, “तुम लोग मेरे विषय में किसी को नहीं बताना।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने उन्हें चिताकर कहा कि मेरे विषय में यह किसी से न कहना। नवीन हिंदी बाइबल तब उसने उन्हें चेतावनी दी कि वे उसके विषय में किसी को न बताएँ। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उसने उन्हें चिताकर कहा कि “मेरे विषय में यह किसी से न कहना।” |
इसके बाद येशु ने शिष्यों को सावधान किया कि वे किसी पर भी यह प्रकट न करें कि वही मसीह हैं.
येशु ने उसे आज्ञा दी, “यह ध्यान रहे कि तुम इसके विषय में किसी को न बताओ. अब जाकर पुरोहित के सामने स्वयं को परीक्षण के लिए प्रस्तुत करो, और मोशेह द्वारा निर्धारित बलि भेंट करो कि तुम्हारा स्वास्थ्य-लाभ उनके सामने गवाही हो जाए.”
मसीह येशु ने लोगों को आज्ञा दी कि वे इसके विषय में किसी से न कहें किंतु मसीह येशु जितना रोकते थे, वे उतना ही अधिक प्रचार करते जाते थे.
पर्वत से नीचे उतरते हुए मसीह येशु ने शिष्यों को सावधान किया कि जब तक मनुष्य का पुत्र मरे हुओं में से जीवित न हो जाए, तब तक जो उन्होंने देखा है उसकी चर्चा किसी से न करें.