इस विशाल भीड़ के दबाव से बचने के उद्देश्य से मसीह येशु ने शिष्यों को एक नाव तैयार रखने की आज्ञा दी.
मरकुस 6:32 - सरल हिन्दी बाइबल वे चुपचाप नाव पर सवार हो एक सुनसान जगह पर चले गए. पवित्र बाइबल इसलिये वे अकेले ही एक नाव में बैठ कर किसी एकांत स्थान को चले गये। Hindi Holy Bible इसलिये वे नाव पर चढ़कर, सुनसान जगह में अलग चले गए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इसलिए वे नाव पर चढ़ कर निर्जन स्थान की ओर एकांत में चले गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये वे नाव पर चढ़कर, सुनसान जगह में अलग चले गए। नवीन हिंदी बाइबल इसलिए वे नाव में अकेले ही किसी निर्जन स्थान की ओर चल दिए। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए वे नाव पर चढ़कर, सुनसान जगह में अलग चले गए। |
इस विशाल भीड़ के दबाव से बचने के उद्देश्य से मसीह येशु ने शिष्यों को एक नाव तैयार रखने की आज्ञा दी.
भीड़ को वहीं छोड़, उन्होंने मसीह येशु को, वह जैसे थे वैसे ही, अपने साथ नाव में ले तुरंत चल दिए. कुछ अन्य नावें भी उनके साथ हो लीं.
लोगों ने उन्हें वहां जाते हुए देख लिया. अनेकों ने यह भी पहचान लिया कि वे कौन थे. आस-पास के नगरों से अनेक लोग दौड़ते हुए उनसे पहले ही उस स्थान पर जा पहुंचे.
तुरंत ही मसीह येशु ने शिष्यों को जबरन नाव पर बैठा उन्हें अपने से पहले दूसरे किनारे पर स्थित नगर बैथसैदा पहुंचने के लिए विदा किया—वह स्वयं भीड़ को विदा कर रहे थे.