इसके बाद येशु ने शिष्यों को तुरंत ही नाव में सवार होने के लिए इस उद्देश्य से विवश किया कि शिष्य उनके पूर्व ही दूसरी ओर पहुंच जाएं, जबकि वह स्वयं भीड़ को विदा करने लगे.
मरकुस 4:35 - सरल हिन्दी बाइबल उसी दिन शाम के समय में मसीह येशु ने शिष्यों से कहा, “चलो, उस पार चलें.” पवित्र बाइबल उस दिन जब शाम हुई, यीशु ने उनसे कहा, “चलो, उस पार चलें।” Hindi Holy Bible उसी दिन जब सांझ हुई, तो उस ने उन से कहा; आओ, हम पार चलें,। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसी दिन, सन्ध्या हो जाने पर येशु ने अपने शिष्यों से कहा, “आओ, हम झील के उस पार चलें।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसी दिन जब साँझ हुई, तो उसने चेलों से कहा, “आओ, हम पार चलें।” नवीन हिंदी बाइबल उसी दिन जब संध्या हुई तो यीशु ने उनसे कहा,“आओ, हम उस पार चलें।” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसी दिन जब साँझ हुई, तो उसने चेलों से कहा, “आओ, हम पार चलें।” |
इसके बाद येशु ने शिष्यों को तुरंत ही नाव में सवार होने के लिए इस उद्देश्य से विवश किया कि शिष्य उनके पूर्व ही दूसरी ओर पहुंच जाएं, जबकि वह स्वयं भीड़ को विदा करने लगे.
मसीह येशु दोबारा झील के दूसरे तट पर चले गए. एक बड़ी भीड़ उनके पास इकट्ठी हो गयी. मसीह येशु झील तट पर ही रहे.
तुरंत ही मसीह येशु ने शिष्यों को जबरन नाव पर बैठा उन्हें अपने से पहले दूसरे किनारे पर स्थित नगर बैथसैदा पहुंचने के लिए विदा किया—वह स्वयं भीड़ को विदा कर रहे थे.
एक दिन प्रभु येशु ने शिष्यों से कहा, “आओ, हम झील की दूसरी ओर चलें.” इसलिये वे सब नाव में बैठकर चल दिए.
“कहां है तुम्हारा विश्वास?” प्रभु येशु ने अपने शिष्यों से प्रश्न किया. भय और अचंभे में वे एक दूसरे से पूछने लगे, “कौन हैं यह, जो बवंडर और लहरों तक को आदेश देते हैं और वे भी उनके आदेशों का पालन करती हैं!”
अंधेरा हो चुका था और मसीह येशु अब तक उनके पास नहीं पहुंचे थे. उन्होंने नाव पर सवार होकर गलील झील के दूसरी ओर कफ़रनहूम नगर के लिए प्रस्थान किया.