तब दावीद भूमि से उठे, स्नान कर तेल लगाया और अपने वस्त्र बदले. इसके बाद याहवेह के भवन में जाकर उन्होंने उनकी वंदना की और अपने घर चले गए. उन्होंने भोजन मांगा, सेवकों ने उनके साम्हने भोजन परोस दिया और राजा ने वह खाया.
मत्ती 6:17 - सरल हिन्दी बाइबल किंतु जब तुम उपवास करो तो अपने बाल संवारो और अपना मुंह धो लो पवित्र बाइबल किन्तु जब तू उपवास रखे तो अपने सिर पर सुगंध मल और अपना मुँह धो। Hindi Holy Bible परन्तु जब तू उपवास करे तो अपने सिर पर तेल मल और मुंह धो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब तुम उपवास करते हो, तो अपने सिर में तेल लगाओ और अपना मुँह धो लो, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु जब तू उपवास करे तो अपने सिर पर तेल मल और मुँह धो, नवीन हिंदी बाइबल परंतु उपवास करते समय तू अपने सिर पर तेल मल और अपना मुँह धो, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु जब तू उपवास करे तो अपने सिर पर तेल मल और मुँह धो। |
तब दावीद भूमि से उठे, स्नान कर तेल लगाया और अपने वस्त्र बदले. इसके बाद याहवेह के भवन में जाकर उन्होंने उनकी वंदना की और अपने घर चले गए. उन्होंने भोजन मांगा, सेवकों ने उनके साम्हने भोजन परोस दिया और राजा ने वह खाया.
योआब ने तकोआ नगर से एक विदुषी को बुलवाकर उसे ये निर्देश दिए, “विलाप-वस्त्र धारण कर कृपया आप एक विलाप करनेवाली का अभिनय कीजिए. आप किसी भी प्रकार का सौन्दर्य-प्रसाधन न कीजिए. आपके रोने का ढंग ऐसा हो मानो आप लंबे समय से किसी मृतक के लिए विलाप कर रही हों.
सो अच्छी तरह से स्नान करके तैयार हो जा, सबसे अच्छे कपड़े पहनकर खलिहान में जाना, किंतु ध्यान रहे, जब तक बोअज़ भोजन खत्म न कर लें, तुम उन्हें अपनी उपस्थिति का अहसास न होने देना.