सारे भय तो मुझ पर ही आ पड़े हैं; मेरा समस्त सम्मान, संपूर्ण आत्मविश्वास मानो वायु में उड़ा जा रहा है. मेरी सुरक्षा मेघ के समान खो चुकी है.
भजन संहिता 88:16 - सरल हिन्दी बाइबल आपके कोप ने मुझे भयभीत कर लिया है; आपके आतंक ने मुझे नष्ट कर दिया है. पवित्र बाइबल हे यहोवा, तू मुझ पर क्रोधित है और तेरा दण्ड मुझको मार रहा है। Hindi Holy Bible तेरा क्रोध मुझ पर पड़ा है; उस भय से मैं मिट गया हूं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तेरे क्रोध की लपटों ने मुझे घेर लिया है, तेरा आतंक मुझे नष्ट कर रहा है; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तेरा क्रोध मुझ पर पड़ा है; उस भय से मैं मिट गया हूँ। नवीन हिंदी बाइबल तेरा प्रकोप मुझ पर पड़ा है। तेरे आतंक ने मुझे नष्ट कर दिया है, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तेरा क्रोध मुझ पर पड़ा है; उस भय से मैं मिट गया हूँ। |
सारे भय तो मुझ पर ही आ पड़े हैं; मेरा समस्त सम्मान, संपूर्ण आत्मविश्वास मानो वायु में उड़ा जा रहा है. मेरी सुरक्षा मेघ के समान खो चुकी है.
यह सब आपके क्रोध, उग्र कोप का परिणाम है क्योंकि आपने मुझे ऊंचा उठाया और आपने ही मुझे अलग फेंक दिया है.
आपके भय से मेरी देह कांप जाती है; आपके निर्णयों का विचार मुझमें भय का संचार कर देता है.
और कब तक, याहवेह? क्या आपने स्वयं को सदा के लिए छिपा लिया है? कब तक आपका कोप अग्नि-सा दहकता रहेगा?
आपके कोप की शक्ति की जानकारी कौन ले सका है! आपका कोप उतना ही व्यापक है जितना कि लोगों के द्वारा आपका भय मानना.
अत्याचार करके और दोष लगाकर उसे दंड दिया गया. वह जीवितों के बीच में से उठा लिया गया; मेरे ही लोगों के पापों के कारण उसे मार पड़ी.
बासठ ‘सात’ के बाद अभिषिक्त जन मार डाला जाएगा, और कुछ न होगा. शासन करनेवाले के लोग आकर शहर और पवित्र स्थान को नष्ट कर देंगे. बाढ़ के समान अंत आ जाएगा: अंत तक युद्ध होता रहेगा, और उजाड़ का निर्णय लिया जा चुका है.
परमेश्वर वह हैं, जिन्होंने अपने निज पुत्र को हम सबके लिए बलिदान कर देने तक में संकोच न किया. भला वह कैसे हमें उस पुत्र के साथ सभी कुछ उदारतापूर्वक न देंगे!
मसीह ने स्वयं शाप बनकर हमें व्यवस्था के शाप से मुक्त कर दिया, जैसा कि लिखा है: “शापित है हर एक, जो काठ पर लटकाया जाता है.”