याहवेह द्वारा लगाए वृक्षों के लिए अर्थात् लबानोन में लगाए देवदार के वृक्षों के लिए जल बड़ी मात्रा में होता है.
भजन संहिता 80:10 - सरल हिन्दी बाइबल इसकी छाया ने तथा मजबूत देवदार की शाखाओं ने, पर्वतों को ढंक लिया था. पवित्र बाइबल उसने पहाड़ ढक लिया। यहाँ तक कि उसके पतों ने विशाल देवदार वृक्ष को भी ढक लिया। Hindi Holy Bible उसकी छाया पहाड़ों पर फैल गई, और उसकी डालियां ईश्वर के देवदारों के समान हुईं; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पर्वत उसकी छाया से और विशाल देवदार उसकी लताओं से आच्छादित हुए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसकी छाया पहाड़ों पर फैल गई, और उसकी डालियाँ ईश्वर के देवदारों के समान हुईं; नवीन हिंदी बाइबल पर्वत उसकी छाया से, और विशाल देवदार उसकी डालियों से ढक गए। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसकी छाया पहाड़ों पर फैल गई, और उसकी डालियाँ महा देवदारों के समान हुई; |
याहवेह द्वारा लगाए वृक्षों के लिए अर्थात् लबानोन में लगाए देवदार के वृक्षों के लिए जल बड़ी मात्रा में होता है.
तब मैंने तुम्हारे आगे-आगे बर्रे भेज दिए, उन्होंने अमोरियों के उन दो राजाओं को तुम्हारे सामने से भगा दिया. यह विजय न तो तुम्हारी तलवार की और न तुम्हारे धनुष की थी.