पृथ्वी के छोर से उन्हीं के द्वारा बादल उठाए जाते हैं; वही वृष्टि के साथ बिजलियां उत्पन्न करते हैं तथा अपने भण्डार-गृहों से हवा को प्रवाहित कर देते हैं.
भजन संहिता 78:26 - सरल हिन्दी बाइबल स्वर्ग से उन्होंने पूर्वी हवा प्रवाहित की, अपने सामर्थ्य में उन्होंने दक्षिणी हवा भी प्रवाहित की. पवित्र बाइबल फिर परमेश्वर ने पूर्व से तीव्र पवन चलाई और उन पर बटेरे वर्षा जैसे गिरने लगी। Hindi Holy Bible उसने आकाश में पुरवाई को चलाया, और अपनी शक्ति से दक्खिनी बहाई; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने आकाश में पुरवइया बहाई, और अपनी शक्ति से दक्खिनी वायु हांकी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने आकाश में पुरवाई को चलाया, और अपनी शक्ति से दक्खिनी बहाई; नवीन हिंदी बाइबल उसने आकाश में पूर्वी हवा चलाई, और अपने सामर्थ्य से दक्षिणी हवा बहाई। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने आकाश में पुरवाई को चलाया, और अपनी शक्ति से दक्षिणी बहाई; |
पृथ्वी के छोर से उन्हीं के द्वारा बादल उठाए जाते हैं; वही वृष्टि के साथ बिजलियां उत्पन्न करते हैं तथा अपने भण्डार-गृहों से हवा को प्रवाहित कर देते हैं.
तब मोशेह ने अपनी लाठी मिस्र देश की ओर बढ़ाई तब याहवेह ने मिस्र देश में पूरा दिन और पूरी रात तेज हवा चलाई. और सुबह हवा के साथ टिड्डियां भी आईं.
याहवेह की ओर से एक ऐसी प्रचंड आंधी आई, कि समुद्रतट से बटेरें आकर छावनी के निकट गिरने लगीं. इनका क्षेत्र छावनी के इस ओर एक दिन की यात्रा की दूरी तक तथा उस ओर एक दिन की यात्रा की दूरी तक; छावनी के चारों ओर था. ये बटेरें ज़मीन से लगभग एक मीटर की ऊंचाई तक उड़ती हुई पाई गईं.
जब वह मांस उनके मुख में ही था, वे इसे चबा भी न पाए थे कि याहवेह का क्रोध इन लोगों के प्रति भड़क उठा और उन्होंने इन लोगों पर अत्यंत घोर महामारी ड़ाल दी.