ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 69:25 - सरल हिन्दी बाइबल

उनकी छावनी निर्जन हो जाए; उनके मण्डपों में निवास करने के लिए कोई शेष न रह जाए.

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

उनके घरों को तू खाली बना दे। वहाँ कोई जीवित न रहे।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उनकी छावनी उजड़ जाए, उनके डेरों में कोई न रहे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उनका निवास-स्‍थान उजाड़ हो जाए, उनके घरों में कोई न रहे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

उनकी छावनी उजड़ जाए, उनके डेरों में कोई न रहे।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

उनकी छावनी उजड़ जाए, उनके डेरों में कोई न रहे।

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

उनकी छावनी उजड़ जाए, उनके डेरों में कोई न रहे। (प्रेरि. 1:20)

अध्याय देखें



भजन संहिता 69:25
8 क्रॉस रेफरेंस  

यह भवन खंडहरों का ढेर होकर रह जाएगा. तब हर एक व्यक्ति, जो उनके पास से होकर जाएगा, चकित हो सांस ऊपर खींच यह कह उठेंगे, ‘क्यों उन्होंने याहवेह अपने परमेश्वर को भुला दिया था.


अब मैं अपने प्रिय के लिए और उसकी दाख की बारी के लिये एक गीत गाऊंगी: एक अच्छी उपजाऊ पहाड़ी पर मेरे प्रिय की एक दाख की बारी थी.


तब मैंने पूछा, “कब तक, प्रभु, कब तक?” प्रभु ने कहा: “जब तक नगर सूना न हो जाए और कोई न बचे, और पूरा देश सुनसान न हो जाएं,


इसलिये अब यह समझ ले कि तेरा घर तेरे लिए उजाड़ छोड़ा जा रहा है.


इसलिये अब यह समझ ले कि तेरा घर तेरे लिए उजाड़ छोड़ा जा रहा है. मैं तुझे बताए देता हूं कि इसके बाद तू मुझे तब तक नहीं देखेगा जब तक तू यह नारा न लगाए. ‘धन्य है वह, जो प्रभु के नाम में आ रहा है!’”


“भजन में वर्णन है: “ ‘उसकी भूमि उजाड़ हो जाए; तथा उसमें कोई बसने न पाए,’ तथा यह भी, “ ‘कोई अन्य उसका पद ले ले.’