भजन संहिता 69:10 - सरल हिन्दी बाइबल जब मैंने उपवास करते हुए विलाप किया, तो मैं उनके लिए घृणा का पात्र बन गया; पवित्र बाइबल मैं तो पुकारता हूँ और उपवास करता हूँ, इसलिए वे मेरी हँसी उड़ाते हैं। Hindi Holy Bible जब मैं रोकर और उपवास करके दु:ख उठाता था, तब उससे भी मेरी नामधराई ही हुई। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब मैंने उपवास से अपनी आत्मा को विनम्र किया, तब वह भी मेरे लिए निन्दा बन गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब मैं रोकर और उपवास करके दु:ख उठाता था, तब उससे भी मेरी नामधराई ही हुई। नवीन हिंदी बाइबल जब मैंने उपवास के साथ रोते हुए अपने को दीन किया, तो उससे भी मेरी निंदा हुई। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब मैं रोकर और उपवास करके दुःख उठाता था, तब उससे भी मेरी नामधराई ही हुई। |
जब वे दुःखी थे, मैंने सहानुभूति में शोक-वस्त्र धारण किए, यहां तक कि मैंने दीन होकर उपवास भी किया. जब मेरी प्रार्थनाएं बिना कोई उत्तर के मेरे पास लौट आईं,