शिमेई इन शब्दों में उन्हें शाप दे रहा था, “निकल जा यहां से, लहू के प्यासे व्यक्ति! निकम्मे पुरुष!
भजन संहिता 55:4 - सरल हिन्दी बाइबल भीतर ही भीतर मेरा हृदय वेदना में भर रहा है; मुझमें मृत्यु का भय समा गया है. पवित्र बाइबल मेरा मन भीतर से चूर—चूर हो रहा है, और मुझको मृत्यु से बहुत डर लग रहा है। Hindi Holy Bible मेरा मन भीतर ही भीतर संकट में है, और मृत्यु का भय मुझ में समा गया है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मेरे भीतर मेरा हृदय व्यथित है; मृत्यु का आतंक मुझ पर छा गया है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मेरा मन भीतर ही भीतर संकट में है, और मृत्यु का भय मुझ में समा गया है। नवीन हिंदी बाइबल मेरा मन भीतर ही भीतर तड़पता है, और मृत्यु का भय मुझमें समा गया है। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मेरा मन भीतर ही भीतर संकट में है, और मृत्यु का भय मुझ में समा गया है। |
शिमेई इन शब्दों में उन्हें शाप दे रहा था, “निकल जा यहां से, लहू के प्यासे व्यक्ति! निकम्मे पुरुष!
मृत्यु के डोर मुझे कसे जा रहे थे, अधोलोक की वेदना से मैं भयभीत हो चुका था; भय और संकट में मैं पूर्णतः डूब चुका था.
जब सारे दिन मेरे दुश्मन यह कहते हुए मुझ पर ताना मारते हैं, “कहां है तुम्हारा परमेश्वर?” तब मेरी हड्डियां मृत्यु वेदना सह रहीं हैं.
निंदा ने मेरा हृदय तोड़ दिया है और अब मैं दुःखी रह गया हूं; मुझे सहानुभूति की आवश्यकता थी, किंतु यह कहीं भी न मिली, तब मैंने सांत्वना खोजी, किंतु वह भी कहीं न थी.
“इस समय मेरी आत्मा व्याकुल है. मैं क्या कहूं? ‘पिता, मुझे इस स्थिति से बचा लीजिए’? किंतु इसी कारण से तो मैं यहां तक आया हूं.
अपने देह में रहने के समय में उन्होंने ऊंचे शब्द में रोते हुए, आंसुओं के साथ उनके सामने प्रार्थनाएं और विनती की, जो उन्हें मृत्यु से बचा सकते थे, उनकी परमेश्वर में भक्ति के कारण उनकी प्रार्थनाएं स्वीकार की गई.