तब परमेश्वर ने उनके देश के हर एक पहलौठे की हत्या की, उन समस्त पहिलौठों का, जो उनके पौरुष का प्रमाण थे.
भजन संहिता 135:8 - सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने मिस्र के पहिलौठों की हत्या की, मनुष्यों तथा पशुओं के पहिलौठों की. पवित्र बाइबल परमेश्वर मिस्र में मनुष्यों और पशुओं के सभी पहलौठों को नष्ट किया था। Hindi Holy Bible उसने मिस्त्र में क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मार डाला! पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने मिस्र देश में मनुष्य और पशु के पहिलौठे को मार डाला था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने मिस्र में क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मार डाला! नवीन हिंदी बाइबल उसने मिस्र में क्या मनुष्य, क्या पशु, सब के पहलौठों को मार डाला। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने मिस्र में क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मार डाला! |
तब परमेश्वर ने उनके देश के हर एक पहलौठे की हत्या की, उन समस्त पहिलौठों का, जो उनके पौरुष का प्रमाण थे.
मिस्र के सभी पहलौठों को परमेश्वर ने हत्या कर दी, हाम के मण्डपों में पौरुष के प्रथम फलों का.
“क्योंकि उस रात मैं मिस्र देश में से होकर निकलूंगा और मिस्र देश की सभी पहली संतान—चाहे मनुष्य का हो या पशु का, सबको मार दूंगा; मैं ही याहवेह हूं और मैं मिस्र देश के सब देवताओं का भी न्याय करूंगा.
मिस्र देश से फ़रोह हमें निकलने नहीं दे रहा था, तब याहवेह ने मिस्र देश में प्रत्येक पहिलौठे को मार दिया—चाहे वह मनुष्य का था या पशु का. इसलिये पशु के पहलौठे नर को याहवेह के लिए बलि करते हैं, किंतु मनुष्य के पहिलौठे को बदला देकर छुड़ा देते हैं.’
फिर जिस देश के वे दास होंगे, उस देश के लोगों को मैं दंड दूंगा, फिर तुम्हारे वंश के लोग वहां से बहुत धन लेकर निकलेंगे.’