अब्राहाम जल्दी तंबू में साराह के पास गए और कहा, “तुरंत, तीन माप मैदा गूंधकर कुछ रोटियां बनाओ.”
भजन संहिता 119:60 - सरल हिन्दी बाइबल अब मैं विलंब न करूंगा और शीघ्रता से आपके आदेशों को मानना प्रारंभ कर दूंगा. पवित्र बाइबल मैंने बिना देर लगाये तेरे आदेशों पर चलने कि शीघ्रता की। Hindi Holy Bible मैं ने तेरी आज्ञाओं के मानने में विलम्ब नहीं, फुर्ती की है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं विलम्ब नहीं करता, वरन् तेरी आज्ञा-पालन के लिए शीघ्रता करता हूं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं ने तेरी आज्ञाओं को मानने में विलम्ब नहीं, फुर्ती की है। नवीन हिंदी बाइबल मैंने तेरी आज्ञाओं को मानने में देर नहीं, शीघ्रता की है। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैंने तेरी आज्ञाओं के मानने में विलम्ब नहीं, फुर्ती की है। |
अब्राहाम जल्दी तंबू में साराह के पास गए और कहा, “तुरंत, तीन माप मैदा गूंधकर कुछ रोटियां बनाओ.”
भावी कल तुम्हारे गर्व का विषय न हो, क्योंकि तुम यह नहीं जानते कि दिन में क्या घटनेवाला है.
अपने सामने आए हर एक काम को पूरी लगन से करो क्योंकि अधोलोक में जिसकी ओर तुम बढ़ रहे हो, वहां न तो कोई काम या तरकीब, न ज्ञान और न ही बुद्धि है.
[जो जल के हिलने की प्रतीक्षा किया करते थे क्योंकि उनकी मान्यता थी कि परमेश्वर का स्वर्गदूत समय समय पर वहां आकर जल हिलाया करता था. जल हिलते ही, जो व्यक्ति उसमें सबसे पहले उतरता था, स्वस्थ हो जाता था].
कि वह मुझमें अपने पुत्र को प्रकट करें कि मैं गैर-यहूदियों में उनका प्रचार करूं, इसके विषय में मैंने तुरंत न तो किसी व्यक्ति से सलाह ली