ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 106:27 - सरल हिन्दी बाइबल

कि वह उनके वंशजों को अन्य जनताओं के मध्य नष्ट कर देंगे और उन्हें समस्त पृथ्वी पर बिखरा देंगे.

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

परमेश्वर ने कसम खाई कि उनकी सन्तानों को अन्य लोगों को हराने देगा। परमेश्वर ने कसम उठाई कि वह हमारे पूर्वजों को देशों में छितरायेगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और इनके वंश को अन्यजातियों के सम्मुख गिरा दूंगा, और देश देश में तितर बितर करूंगा॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह उनके वंशजों को राष्‍ट्रों में बिखेर देगा, उन्‍हें विभिन्न देशों में तितर-बितर कर देगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और इनके वंश को अन्यजातियों के सम्मुख गिरा दूँगा, और देश देश में तितर बितर करूँगा।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

और उनके वंश को अन्यजातियों के सामने गिरा देगा, तथा उन्हें देश-देश में तितर-बितर करेगा।

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और इनके वंश को अन्यजातियों के सम्मुख गिरा दूँगा, और देश-देश में तितर-बितर करूँगा। (भज. 44:11)

अध्याय देखें



भजन संहिता 106:27
8 क्रॉस रेफरेंस  

आपने हमें वध के लिए निर्धारित भेड़ों समान छोड़ दिया है. आपने हमें अनेक राष्ट्रों में बिखेर दिया है.


उन्हें तो याहवेह ने ही इस तरह बिखरा दिया है; अब वे याहवेह के कृपापात्र नहीं रह गए. न तो पुरोहित ही सम्मान्य रह गए हैं, और न ही पूर्वज किसी कृपा के योग्य.


निर्जन प्रदेश में, मैंने अपना हाथ उठाकर उनसे शपथ भी खाई कि मैं उन्हें जाति-जाति के लोगों के बीच छितरा दूंगा और विभिन्‍न देशों में तितर-बितर कर दूंगा,


तुम जाति-जाति के बीच बिखर जाओगे और तलवार तुम्हारा पीछा करेगी, तुम्हारा देश निर्जन और तुम्हारे नगर उजाड़ हो जाएंगे.


तब तुम उन लोगों के बीच, जिनके बीच में याहवेह तुम्हें हकाल देंगे, भय, लोकोक्ति और उपहास का विषय होकर रह जाओगे.