निर्गमन 2:12 - सरल हिन्दी बाइबल इसलिये मोशेह ने उस मिस्री को मार दिया और उसे रेत में छिपा दिया. पवित्र बाइबल इसलिए मूसा ने चारों ओर नजर घुमाई और देखा कि कोई देख नहीं रहा है। मूसा ने मिस्री को मार डाला और उसे रेत में छिपा दिया। Hindi Holy Bible जब उसने इधर उधर देखा कि कोई नहीं है, तब उस मिस्री को मार डाला और बालू में छिपा दिया॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मूसा ने इधर-उधर दृष्टि दौड़ायी। जब कोई मनुष्य दिखाई नहीं दिया तब उन्होंने मिस्र-निवासी की हत्या कर दी और उसका शव रेत में छिपा दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने इधर उधर देखा कि कोई नहीं है, तो उस मिस्री को मार डाला और बालू में छिपा दिया। नवीन हिंदी बाइबल जब उसने इधर-उधर देखकर पाया कि कोई नहीं है, तो उस मिस्री को मार डाला और बालू में छिपा दिया। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब उसने इधर-उधर देखा कि कोई नहीं है, तब उस मिस्री को मार डाला और रेत में छिपा दिया। |