ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 42:17 - सरल हिन्दी बाइबल

तब योसेफ़ ने उन्हें तीन दिन के लिए बंदीगृह में डाल दिया.

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तब यूसुफ ने उन सभी को तीन दिन के लिए कारागार में डाल दिया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब उसने उन को तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

यूसुफ ने उन सबको तीन दिन तक हिरासत में रखा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब उसने उनको तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तब उसने उन्हें तीन दिन तक बंदीगृह में रखा।

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब उसने उनको तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा।

अध्याय देखें



उत्पत्ति 42:17
9 क्रॉस रेफरेंस  

अंगरक्षकों के प्रधान ने योसेफ़ के हाथ उन दोनों को सौंप दिया. योसेफ़ उनका ध्यान रखते थे. और वे दोनों कुछ समय तक कारावास में रहे,


योसेफ़ ने जो उसके साथ उसके स्वामी के घर में कारावास में थे, उनसे पूछा: “आप दोनो ऐसे उदास क्यों हैं?”


एक बार फ़रोह अपने नौकरों से क्रुद्ध हुए और मुझे और प्रधान खानसामे को अंगरक्षकों के नायक के घर के बंदीगृह में डाला.


याहवेह, अपनी ही प्रतिज्ञा के अनुरूप अपने सेवक का कल्याण कीजिए.


उन सभी को बंदी बनाकर कारागार में डाल दिया जाएगा; और बहुत दिनों तक उन्हें दंड दिया जाएगा.


उन्होंने उसे हवालात में रख लिया कि उसके सामने याहवेह की आज्ञा स्पष्ट की जा सके.


उन्होंने उन्हें बंदी बनाकर अगले दिन तक के लिए कारागार में डाल दिया क्योंकि दिन ढल चुका था.


उन्होंने प्रेरितों को बंदी बनाकर कारागार में बंद कर दिया.


हमारे पिता, जैसा उन्हें सबसे अच्छा लगा, हमें थोड़े समय के लिए अनुशासित करते रहे किंतु परमेश्वर हमारी भलाई के लिए हमें अनुशासित करते हैं कि हम उनकी पवित्रता में भागीदार हो जाएं.