तब यित्सहाक ने कहा, “हे मेरे पुत्र, अपने शिकार से पकाये कुछ भोजन मेरे खाने के लिये ला, ताकि मैं तुम्हें अपनी आशीष दूं.” याकोब अपने पिता के पास खाना लाया और उसने खाया; और वह दाखरस भी लाया और उसने पिया.
उत्पत्ति 27:26 - सरल हिन्दी बाइबल तब उसके पिता यित्सहाक ने उससे कहा, “हे मेरे पुत्र, यहां आ और मुझे चूम.” पवित्र बाइबल तब इसहाक ने उससे कहा, “पुत्र, मेरे करीब आओ और मुझे चूमो।” Hindi Holy Bible तब उसके पिता इसहाक ने उससे कहा, हे मेरे पुत्र निकट आकर मुझे चूम। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तत्पश्चात् उसके पिता इसहाक ने उससे कहा, ‘पुत्र, पास आ और मुझे चुम्बन दे।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसके पिता इसहाक ने उससे कहा, “हे मेरे पुत्र, निकट आकर मुझे चूम।” नवीन हिंदी बाइबल तब उसके पिता इसहाक ने उससे कहा, “हे मेरे पुत्र, अब निकट आ और मुझे चूम।” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उसके पिता इसहाक ने उससे कहा, “हे मेरे पुत्र निकट आकर मुझे चूम।” |
तब यित्सहाक ने कहा, “हे मेरे पुत्र, अपने शिकार से पकाये कुछ भोजन मेरे खाने के लिये ला, ताकि मैं तुम्हें अपनी आशीष दूं.” याकोब अपने पिता के पास खाना लाया और उसने खाया; और वह दाखरस भी लाया और उसने पिया.
इसलिये याकोब उसके पास गया और उसे चूमा. जब यित्सहाक को उसके कपड़ों से एसाव की गंध आई, इसलिये उसने उसे आशीष देते हुए कहा, “मेरे बेटे की खुशबू याहवेह की आशीष से मैदान में फैल गई है.
तब योआब ने जाकर राजा को यह सब बताया. राजा ने अबशालोम को बुलवाया. अबशालोम ने राजा की उपस्थिति में जाकर भूमि पर गिरकर उनको नमस्कार किया और राजा ने अबशालोम का चुंबन लिया.
वहां पहुंचते ही यहूदाह सीधे मसीह येशु के पास गया और उनसे कहा, “प्रणाम, रब्बी!” और उन्हें चूम लिया.