कि तुम इस बुरी और भ्रष्ट पीढ़ी में, “परमेश्वर की निष्कलंक संतान के रूप में स्वयं को निष्कपट तथा निष्पाप साबित कर सको.” कि तुम इस पीढ़ी के बीच जलते हुए दीपों के समान चमको
1 तीमुथियुस 5:7 - सरल हिन्दी बाइबल तुम उन्हें ऊपर बताए गए निर्देश भी दो कि वे निर्दोष रहें. पवित्र बाइबल इसलिए विश्वासी लोगों को इन बातों का (उनकी सहायता का) आदेश दो ताकि कोई भी उनकी आलोचना न कर पाए। Hindi Holy Bible इन बातों की भी आज्ञा दिया कर, ताकि वे निर्दोष रहें। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम इसके सम्बन्ध में उन्हें चेतावनी दो, जिससे उनका चरित्र निर्दोष बना रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इन बातों की भी आज्ञा दिया कर ताकि वे निर्दोष रहें। नवीन हिंदी बाइबल इन बातों की भी आज्ञा दिया कर, ताकि वे निर्दोष रहें। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इन बातों की भी आज्ञा दिया कर ताकि वे निर्दोष रहें। |
कि तुम इस बुरी और भ्रष्ट पीढ़ी में, “परमेश्वर की निष्कलंक संतान के रूप में स्वयं को निष्कपट तथा निष्पाप साबित कर सको.” कि तुम इस पीढ़ी के बीच जलते हुए दीपों के समान चमको
मैंने मकेदोनिया प्रदेश जाते समय तुमसे विनती की थी कि, तुम इफ़ेसॉस नगर में ही रह जाओ और कुछ बताए हुए व्यक्तियों को चेतावनी दो कि वे न तो भरमानेवाली शिक्षा दें
संसार के धनवानों को आदेश दो कि वे घमंड न करें और अपनी आशा नाशमान धन पर नहीं, परंतु परमेश्वर पर रखें, जो हमारे उपभोग की हर एक वस्तु बहुतायत में देते हैं.
मैं परमेश्वर तथा मसीह येशु की उपस्थिति में, जो जीवितों तथा मरे हुओं का न्याय करेंगे तथा उनके दोबारा आगमन तथा उनके राज्य के विषय को ध्यान में रखते हुए तुम्हें चेतावनी देता हूं:
अधिकारपूर्वक इन सब विषयों की शिक्षा देते हुए लोगों को समझाओ और प्रोत्साहित करो. इसमें कोई भी तुम्हें तुच्छ न जाने.