विलापगीत 3:15 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उस ने मुझे कठिन दु:ख से भर दिया, और नागदौना पिलाकर तृप्त किया है। पवित्र बाइबल यहोवा ने मुझे कड़वी बातों से भर दिया कि मैं उनको पी जाऊँ। उसने मुझको कड़वे पेयों से भरा था। Hindi Holy Bible उसने मुझे कठिन दु:ख से भर दिया, और नागदौना पिलाकर तृप्त किया है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने मेरे जीवन में कड़ुवाहट भर दी; उसने मुझे भरपेट चिरायता पिलाया! सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने मुझे कड़वाहट से भर दिया है उन्होंने मुझे नागदौने से सन्तृप्त कर रखा है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने मुझे कठिन दुःख से भर दिया, और नागदौना पिलाकर तृप्त किया है। |
इस कारण सेनाओं का यहोवा यरूशलेम के भविष्यद्वक्ताओं के विषय में यों कहता है : “देख, मैं उनको कड़वी वस्तुएँ खिलाऊँगा और विष पिलाऊँगा; क्योंकि उनके कारण सारे देश में भक्तिहीनता फैल गई है।”
“तब तू उनसे यह कहना, ‘सेनाओं का यहोवा जो इस्राएल का परमेश्वर है, यों कहता है, पीओ, और मतवाले हो और उल्टी करो, गिर पड़ो और फिर कभी न उठो, क्योंकि यह उस तलवार के कारण से होगा जो मैं तुम्हारे बीच में चलाऊँगा।’
यह तेरी चाल और तेरे कामों ही का फल है। यह तेरी दुष्टता है और अति दुखदाई है; इस से तेरा हृदय छिद जाता है।”
इस कारण, सेनाओं का यहोवा, इस्राएल का परमेश्वर यों कहता है : सुन, मैं अपनी इस प्रजा को कड़वी वस्तु खिलाऊँगा और विष पिलाऊँगा।
उसने उनसे कहा, “मुझे नाओमी न कहो, मुझे मारा कहो, क्योंकि सर्वशक्तिमान् ने मुझ को बड़ा दु:ख दिया है।