यीशु ने उससे कहा, “मैं तुझ से सच कहता हूँ कि आज ही रात को मुर्ग़ के बाँग देने से पहले, तू तीन बार मुझ से मुकर जाएगा।”
यूहन्ना 18:27 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) पतरस फिर इन्कार कर गया, और तुरन्त मुर्ग़ ने बाँग दी। पवित्र बाइबल इस पर पतरस ने एक बार फिर इन्कार किया। और तभी मुर्गे ने बाँग दी। Hindi Holy Bible पतरस फिर इन्कार कर गया और तुरन्त मुर्ग ने बांग दी॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पतरस ने फिर अस्वीकार किया और उसी क्षण मुर्गे ने बाँग दी। नवीन हिंदी बाइबल इस पर पतरस ने फिर से इनकार किया, और तुरंत मुरगे ने बाँग दी। सरल हिन्दी बाइबल पेतरॉस ने फिर अस्वीकार किया और तत्काल मुर्ग ने बांग दी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 पतरस फिर इन्कार कर गया और तुरन्त मुर्गे ने बाँग दी। |
यीशु ने उससे कहा, “मैं तुझ से सच कहता हूँ कि आज ही रात को मुर्ग़ के बाँग देने से पहले, तू तीन बार मुझ से मुकर जाएगा।”
यीशु ने उससे कहा, “मैं तुझ से सच कहता हूँ कि आज ही इसी रात को मुर्ग़ के दो बार बाँग देने से पहले, तू तीन बार मुझ से मुकर जाएगा।”
वह मुकर गया, और कहा, “मैं न ही जानता और न ही समझता हूँ कि तू क्या कह रही है।” फिर वह बाहर डेवढ़ी में गया; और मुर्ग़ ने बाँग दी।
उसने कहा, “हे पतरस, मैं तुझ से कहता हूँ कि आज मुर्ग़ बाँग न देगा जब तक तू तीन बार मेरा इन्कार न कर लेगा कि तू मुझे नहीं जानता।”
यीशु ने उत्तर दिया, “क्या तू मेरे लिये अपना प्राण देगा? मैं तुझ से सच सच कहता हूँ कि मुर्ग़ बाँग न देगा जब तक तू तीन बार मेरा इन्कार न कर लेगा।