फिर उससे मदमन्ना का पिता शाप और मकबेना और गिबा का पिता शबा उत्पन्न हुए; और कालेब की बेटी अकसा थी।
यहोशू 15:17 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब कालेब के भाई कनजी के पुत्र ओत्नीएल ने उसे ले लिया; और उस ने उससे अपनी बेटी अकसा का विवाह कर दिया। पवित्र बाइबल कालेब के भाई कनजी के पुत्र ओत्नीएल ने उस नगर को हराया। इसलिये कालेब ने अपनी पुत्री अकसा को उसे उसकी पत्नी होने के लिये प्रदान की। Hindi Holy Bible तब कालेब के भाई ओत्नीएल कनजी ने उसे ले लिया; और उसने उसे अपनी बेटी अकसा को ब्याह दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कालेब के छोटे भाई कनज के पुत्र ओतनिएल ने किर्यत-सेपर नगर पर अधिकार कर लिया। कालेब ने उसके साथ अपनी पुत्री अक्साह का विवाह कर दिया। सरल हिन्दी बाइबल कालेब के भाई केनज़ के पुत्र ओथनीएल ने किरयथ-सेफेर को अधीन कर लिया, तब कालेब ने उसे अपनी पुत्री अक्सा उसकी पत्नी होने के लिए दे दी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब कालेब के भाई ओत्नीएल कनजी ने उसे ले लिया; और उसने उसे अपनी बेटी अकसा को ब्याह दिया। |
फिर उससे मदमन्ना का पिता शाप और मकबेना और गिबा का पिता शबा उत्पन्न हुए; और कालेब की बेटी अकसा थी।
बारहवें महीने के लिये बारहवाँ सेनापति ओत्नीएल के वंश का हेल्दै नतोपावासी था, और उसके दल में चौबीस हज़ार थे।
परन्तु यपुन्ने कनजी का पुत्र कालेब, और नून का पुत्र यहोशू, ये दोनों जो मेरे पीछे पूरी रीति से हो लिये हैं ये उसे देखने पाएँगे।’
तब यहूदी यहोशू के पास गिलगाल में आए; और कनजी यपुन्ने के पुत्र कालेब ने उससे कहा, “तू जानता होगा कि यहोवा ने कादेशबर्ने में परमेश्वर के जन मूसा से मेरे और तेरे विषय में क्या कहा था।
और कालेब ने कहा, “जो किर्यत्सेपेर को मारकर ले ले उससे मैं अपनी बेटी अकसा का विवाह कर दूँगा।”
इस पर कालेब के छोटे भाई कनजी के पुत्र ओत्नीएल ने उसे ले लिया; और उसने उससे अपनी बेटी अकसा का विवाह कर दिया।
तब इस्राएलियों ने यहोवा की दोहाई दी, और उसने इस्राएलियों के छुटकारे के लिये कालेब के छोटे भाई कनजी के ओत्नीएल नामक पुत्र को ठहराया, और उसने उनको छुड़ाया।