यशायाह 56:9 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे मैदान के सब जन्तुओ, हे वन के सब पशुओ, खाने के लिये आओ। पवित्र बाइबल हे वन के पशुओं! तुम सभी खाने पर आओ। Hindi Holy Bible हे मैदान के सब जन्तुओं, हे वन के सब पशुओं, खाने के लिये आओ। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ओ मैदान के सब पशुओ, ओ वन-पशुओ, आओ, और सब खा जाओ। सरल हिन्दी बाइबल हे मैदान के पशुओ, हे जंगली पशुओ, भोजन के लिए आ जाओ! इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे मैदान के सब जन्तुओं, हे वन के सब पशुओं, खाने के लिये आओ। |
वे पहाड़ों के मांसाहारी पक्षियों और वन–पशुओं के लिये इकट्ठे पड़े रहेंगे। मांसाहारी पक्षी तो उनको नोचते–नोचते धूपकाल बिताएँगे, और सब भाँति के वनपशु उनको खाते खाते* जाड़ा काटेंगे।
मैं पूर्व से एक उकाब पक्षी को अर्थात् दूर देश से अपनी युक्ति के पूरा करनेवाले पुरुष को बुलाता हूँ। मैं ही ने यह बात कही है और उसे पूरी भी करूँगा; मैं ने यह विचार बाँधा है और उसे सफल भी करूँगा।
क्या मेरा निज भाग मेरी दृष्टि में चित्तीवाले शिकारी पक्षी के समान नहीं है? क्या शिकारी पक्षी चारों ओर से उसे घेरे हुए हैं? जाओ सब जंगली पशुओं को इकट्ठा करो; उनको लाओ कि खा जाएँ।
“उन चरवाहों पर हाय जो मेरी चराई की भेड़–बकरियों को तितर–बितर करते और उनका नाश करते हैं!” यहोवा यह कहता है।
तब मैं तुझे तेरी नदियों की सारी मछलियों समेत जंगल में निकाल दूँगा, और तू मैदान में पड़ा रहेगा; किसी भी प्रकार से तेरी सुधि न ली जाएगी। मैं ने तुझे वनपशुओं और आकाश के पक्षियों का आहार कर दिया है।
“फिर हे मनुष्य के सन्तान, परमेश्वर यहोवा यों कहता है : भाँति भाँति के सब पक्षियों और सब वनपशुओं को आज्ञा दे, इकट्ठे होकर आओ, मेरे इस बड़े यज्ञ में जो मैं तुम्हारे लिये इस्राएल के पहाड़ों पर करता हूँ, हर एक दिशा से इकट्ठे हो कि तुम मांस खाओ और लहू पीओ।
और तेरा शव आकाश के भाँति भाँति के पक्षियों, और धरती के पशुओं का आहार होगा; और उनको कोई भगाने वाला न होगा।