यशायाह 23:10 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे तर्शीश के निवासियो, नील नदी के समान अपने देश में फैल जाओ, अब कुछ बन्धन नहीं रहा। पवित्र बाइबल हे तर्शीश के जहाज़ो तुम अपने देश को लौट जाओ। तुम सागर को ऐसे पार करो जैसे वह छोटी सी नदी हो। कोई भी व्यक्ति अब तुम्हें नहीं रोकेगा। Hindi Holy Bible हे तर्शीश के निवासियों नील नदी की नाईं अपने देश में फैल जाओ; अब कुछ बन्धन नहीं रहा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ओ तर्शीश के निवासियो, अब नील नदी के खेतीहरों की तरह खेतों में काम करो; क्योंकि बन्दरगाह नष्ट हो गया। सरल हिन्दी बाइबल हे तरशीश नगर की पुत्री, नील नदी समान अपना देश पार करके उस पार चली जाओ, अब कोई विरोधी नहीं बचा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे तर्शीश के निवासियों, नील नदी के समान अपने देश में फैल जाओ, अब कुछ अवरोध नहीं रहा। |
नील नदी का तट उजड़ जाएगा, और उसके कछार की घास और जो कुछ नील नदी के पास बोया जाएगा वह सूखकर नष्ट हो जाएगा, और उसका पता तक न लगेगा।
उसने अपना हाथ समुद्र पर बढ़ाकर राज्यों को हिला दिया है; यहोवा ने कनान के दृढ़ किलों को नष्ट करने की आज्ञा दी है।
सेनाओं के यहोवा ही ने ऐसी युक्ति की है कि समस्त गौरव के घमण्ड को तुच्छ कर दे और पृथ्वी के प्रतिष्ठितों का अपमान करवाए।
सिय्योन की पुत्री का सारा प्रताप जाता रहा है। उसके हाकिम ऐसे हरिणों के समान हो गए हैं जिन्हें कोई चरागाह नहीं मिलती; वे खदेड़नेवालों के सामने से बलहीन होकर भागते हैं।
तेरे गिरने के दिन टापू काँप उठेंगे, और तेरे जाते रहने के कारण समुद्र के सब टापू घबरा जाएँगे।’
और मैं राज्य–राज्य की गद्दी को उलट दूँगा; मैं अन्यजातियों के राज्य–राज्य का बल तोड़ूँगा, और रथों को सवारों समेत उलट दूँगा; और घोड़ों समेत सवार एक दूसरे की तलवार से गिरेंगे।
तब शाऊल तुरन्त मुँह के बल भूमि पर गिर पड़ा, और शमूएल की बातों के कारण अत्यन्त डर गया; उसने पूरे दिन और रात भोजन न किया था, इससे उसमें बल कुछ भी न रहा।