मरकुस 4:9 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने कहा, “जिसके पास सुनने के लिये कान हों, वह सुन ले।” पवित्र बाइबल फिर उसने कहा, “जिसके पास सुनने को कान है, वह सुने!” Hindi Holy Bible और उस ने कहा; जिस के पास सुनने के लिये कान हों वह सुन ले॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अन्त में उन्होंने कहा, “जिसके सुनने के कान हों, वह सुन ले!” नवीन हिंदी बाइबल तब उसने कहा,“जिसके पास सुनने के लिए कान हैं, वह सुन ले।” सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने आगे कहा, “जिस किसी के सुनने के कान हों, वह सुन ले.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने कहा, “जिसके पास सुनने के लिये कान हों वह सुन ले।” |
जब वह अकेला रह गया, तो उसके साथियों ने उन बारह समेत उससे इन दृष्टान्तों के विषय में पूछा।
परन्तु कुछ अच्छी भूमि पर गिरा, और वह उगा और बढ़कर फलवन्त हुआ; और कोई तीस गुणा, कोई साठ गुणा और कोई सौ गुणा फल लाया। ”
इसलिये चौकस रहो कि तुम किस रीति से सुनते हो? क्योंकि जिसके पास है उसे दिया जाएगा, और जिसके पास नहीं है उससे वह भी ले लिया जाएगा, जिसे वह अपना समझता है।”
जिसके कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है। जो जय पाए, उस को दूसरी मृत्यु से हानि न पहुँचेगी।
जिसके कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है। जो जय पाए, मैं उसे उस जीवन के पेड़ में से जो परमेश्वर के स्वर्गलोक में है, फल खाने को दूँगा।